使徒彼得後書 1:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》9 蓋無此者則盲、僅視所近、曾忘舊罪之涓潔。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》9 無此者、則為瞽視不及遠已忘其舊日之罪之得潔矣 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》9 無此者則盲、僅視所近、已忘舊罪之潔、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》9 誰若無此、則盲矇其目、忘其舊日罪之潔淨矣、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 若無此者、則盲而蒙昧、已忘其潔於舊罪矣。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT9 若無此者、則如瞽目近視之人、忘其舊罪已潔、 Faic an caibideil |