使徒彼得後書 1:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》7 於虔以好兄弟、於好兄弟以仁愛。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》7 於虔又加以愛兄弟之心、於愛兄弟之心、又加以愛眾人之心 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》7 於虔益友愛、於友愛益仁慈、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》7 在虔誠加以友弟、在友弟加以仁愛、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》7 既有敬虔、則加以兄弟之友睦、既有兄弟之友睦、則加以愛。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT7 既有敬虔、又當愛兄弟、既愛兄弟、又當愛眾人、 Faic an caibideil |