使徒彼得後書 1:2 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 恩與和其增加諸爾、在真知上帝及吾主耶穌。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 願恩寵平康、由爾真知上帝、與我主耶穌、而加增於爾、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 願恩惠平康、因識上帝及我主耶穌、益增於爾、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 願恩寵安和由上帝及吾主伊伊穌斯合利斯托斯之知識加增予爾等、奉敎人體[#]及行爲 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 願恩寵平康由於識神、及我主耶穌、益增於爾曹。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT2 願爾深知上帝及我主耶穌基督、致恩寵平康多加與爾、 Faic an caibideil |