Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得後書 1:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 耶穌   基督僕、且使徒、西門彼得書達凡與我儕獲同寶之信、在吾上帝及救主耶穌   基督之義者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 耶穌   基督之僕、及使徒西門彼得、書達凡與我儕共獲此同寶之信、在我儕之上帝、及救主耶穌   基督之義也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 耶穌基督之僕使徒西門彼得、書達與我儕同獲此寶信、在我上帝、我救者、耶穌基督之義也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 〇伊伊穌斯合利斯托斯之僕及宗徒、錫孟撇特兒書達凡賴上帝及拯救者伊伊穌斯合利斯托斯之義、與我等獲同貴之信者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 耶穌基督之僕、兼使徒者、西門彼得、書達凡賴我儕之神、及救主耶穌基督之義、而與我儕共獲寶信者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

1 耶穌基督之僕及使徒西門   彼得、書寄凡賴上帝、我救主耶穌基督之義、而與我等共得此信之實者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得後書 1:1
40 Iomraidhean Croise  

十二使徒之名如左、首西門稱彼得、及兄弟安得寥、西比太子雅佮及兄弟約翰、


遊行加利利海濱、見西門稱彼得與兄弟安得寥、二兄弟施罟於海、蓋漁者也。


我神已歡樂救我者上帝。


是故、上帝之智有雲、我將遣先知、及使徒就彼、而殺者有之、窘逐者有之、


乃引之就耶穌。耶穌顧之曰、爾乃約晏子、西門、爾將稱磯法。譯即彼得。○


人若役事我、其從我、且我所在、我役將亦在、役事我者、我父將尊之


耶穌遂復語之曰、和歸爾眾、我遣爾如父遣我。


西門已述上帝、初垂顧列邦人、由其中取民、以歸其名。


耶穌   基督僕保羅、奉召為使徒、甄別以致上帝福音、


即我在爾中、由爾我同信、共獲勸勉。


蓋上帝有義、於斯而啟、自信致信、如經載云、義人將自於信而生矣。○


惟爾本上帝而在基督   耶穌、彼自乎上帝、而為智、為義、為聖、為贖于我儕者也、


蓋我乃使徒之微、曾窘逐上帝會、不足稱為使徒。


我非得自由乎、非使徒乎、非見吾主耶穌乎、爾在主非我之工乎。


但我既有斯信之神、一如經所載云、我信故言矣、吾亦信、故亦言、


彼無所知罪、為我儕而使為罪、俾我在彼、成為上帝之義。


蓋力行於彼得以致為受割者之使徒、亦力行於我以致列邦者也、


異世代、未嘗令諸人子知、猶今之於神啟示諸聖、使徒、先知者然、


其予也者、有諸使徒、有先知、有嘉宣、有牧師、教師、


基督   耶穌僕保羅   底摩太書達凡居腓立比在基督   耶穌眾聖、及諸監督與事役。


蓋爾曹為基督、不第賜爾信之、且亦為之受苦、


非有己之義、自乎法者、乃由信基督、即信而得自上帝之義、


憶信之在爾無偽、初居於爾祖母羅以、及爾母友尼基、我深信其於爾亦然。


上帝僕、耶穌   基督使徒、保羅、依夫上帝選民之信、及真理依敬虔之真知、


書達依共信為我真弟子底多、恩與和歸爾自上帝父、及吾救主基督   耶穌。○


候乎福望、及大上帝與吾救主耶穌   基督之榮顯、


上帝及主耶穌   基督僕雅佮請十二支派之散處者安。○


耶穌   基督使徒彼得、書達諸蒙選者、散處本都、加拉太、加巴多家、亞西亞、比推尼之寄旅、


使爾信之驗、較銷滅之金雖驗由火者、為尤寶、得致頌美、榮光、尊貴、於耶穌   基督之啟、


故其寶也、在乎爾信者、惟向諸不信者、則石為工師所棄成屋隅首石、


爾中之長老者、我勸之、我也同為長老、為基督受苦之證、亦共與乎方來啟之榮者。


由此也已賜我儕以其寶且極大諸許、俾爾曹由諸許、即脫在世因慾之敗壞、得共與帝性。


耶穌   基督僕、雅佮之兄弟猶大書達諸見召、在上帝父蒙愛、為耶穌   基督而保守者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan