Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 5:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 中節也、儆醒也、爾敵乃魔、似吼獅、遍行、尋所吞也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 中節也、儆醒也、爾之敵即魔鬼如吼獅徧行尋其可吞噬者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 宜節制儆醒、爾敵乃魔、如吼獅徧行、覓可吞噬者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 當謹慎警醒、盖爾等之仇敵即魔鬼、如吼獅遊行謀求以何吞噬之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 宜撙節、儆醒、蓋爾之敵即魔鬼、如吼獅徧行、尋可吞噬者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

8 當自守、儆醒、因爾之敵者魔鬼、如吼獅遍行、尋可吞噬之人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 5:8
61 Iomraidhean Croise  

敵播之者魔也、穫時者世盡也、刈者諸使也。


故其儆醒、以不識爾主至於何日也。


又將語在左者曰、爾服詛者、離我入永世之火、乃為魔及其諸使而備者也。


於是神引耶穌適野受試於魔。


於是魔去之。乃見有諸使至役事之。


在路旁播道處者、諸人既聽、撒但即至、而奪其中所播之道。


爾惟自慎、恐爾心為饜飫、沈洄、及此生之思慮所壓、而其日突然如機檻臨爾、


惟爾隨時儆醒祈求、俾克避方來諸事、而立人子前。○


西門、西門、視哉、撒但嘗索爾曹、欲篩若麥、


爾出自父、即魔也、爾父諸慾、爾願行之、彼自始為殺人者、不立於真理、因真理無有於彼也。其言謊則自乎己而言、以其為謊且謊之父也。


免撒但計勝我、蓋其志念我無不知之矣。○


衣上帝之全甲、致能立而禦魔諸詭譎。


然若恆於信仁、聖成、而志正、則將由產育而得救。○


亦欲婦女衣雅素、廉恥、志正、非以辮髮、金珠、貴服為飾、


婦人其亦然、嚴重、無興謠諑、中節、凡事忠信。


故監督當無可責、一婦之夫、中節、志正、方雅、好遠人、善施教、


然主左右我、彌我能、使所宣由我盡揚、而諸列邦聞焉我且得拯出獅口。


惟好遠人、好善、志正、義、聖、節、


懲我以非夫不虔與世閒諸慾、而生於今之世惟志正、且義、且虔、


使耆老中節、嚴重、志正、全於信、於仁、於忍。


俾迪少婦好夫、好子、


是以爾其承服於上帝、惟禦魔則將逃爾。


故束爾思之腰、中節、而純一、希望恩之將賚爾、於耶穌   基督之啟。


夫萬事之終伊邇、故爾其志正、中節致禱、


我則聞大聲在天、曰、今我之上帝濟救、與能、與國、及其基督之權普至矣、蓋訟吾兄弟者被投、即晝夜訟之於吾上帝前者。


故諸天乎、及爾眾、幕於彼者、尚其歡樂。禍哉、地與海乎、因魔已下及爾、大有恚、自識其時暫也。○


大龍遂被投、老蛇、亦曰魔、曰撒但、迷惑天下者、被投於地、其使眾偕之投也。


迷惑之之魔被投入火與硫之池、於彼亦有獸與偽先知、晝夜將痛苦、至世世靡暨。○


乃執龍、即老蛇、亦為魔為撒但者、縛之以至一千年、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan