Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 5:7 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 以凡所慮者、付託之、蓋彼眷顧爾也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 以凡所憂慮者付託於彼蓋評眷顧爾也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 以凡所慮者託之、蓋彼眷顧爾也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 以爾等之所慮托予之、因彼眷顧爾等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 爾凡所憂慮、可託於彼、蓋彼常記念爾也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 當以凡所憂慮者、皆託上帝、蓋上帝常眷顧爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 5:7
23 Iomraidhean Croise  

爾曹誰能以思慮延齡一刻乎。


曷為衣服慮耶。試思地之百合花、如何而長、不勞不紡、


故勿慮云、我何以食、何以飲、何以衣。


耶穌在舟尾枕而睡。門徒起之、謂之曰、師、不顧我儕亡乎


遂語門徒曰、故我告爾、勿為魂慮、何以食、抑為爾身何以衣。


是至微者尚不能、何慮其餘乎。


皆因其為傭、而不以羊為意也。


概勿煩慮、惟萬事以祈禱、籲告、與稱謝、而陳所求于上帝。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan