使徒彼得前書 5:4 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 則牧長顯著時、爾將受不衰之榮冠。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 則牧長顯著時、爾必得永不衰之榮冕矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 於牧長顯著時、必得不敝之榮冕、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》4 迨牧長顯現之時、爾等必得榮光不朽之冠、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 則牧長顯著時、爾將得有榮不敝之冠冕矣。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT4 則牧長顯現之時、爾必得榮光之冠冕、永不壞者也、 Faic an caibideil |