Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 4:12 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 愛友乎、勿異爾中之火煉、所以試爾者、若遇異事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 愛友乎、爾中之火煉即所以試爾者、爾勿異之、以為遇非常之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

12 愛友乎、若遇火煉之試、勿以為不測而奇之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 〇所愛者歟、勿奇異在爾等中有火煉乃遣爲試探爾等者、如與爾等遭奇異之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 所愛者乎、勿奇所試爾之火煉、以為異事遇爾。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

12 愛友乎、爾今遇試爾之火煉、勿異之、以為遇非常之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 4:12
11 Iomraidhean Croise  

爾所遇之試、無非人之當耳、上帝惟信、將不容爾遭試過爾所能、惟於試際、特亦備去處、致爾能忍。○


各人之工將顯、彼日彰之、蓋彼日啟於火、火自將驗各人之工如何。


且夫凡願在基督   耶穌敬虔涉世者將受窘逐。


愛友乎、我勸爾若寄旅賓客戒形肉諸慾、戰而攻乎魂者也。


若是亂為踰閑、彼亦異爾不同趨、而遂謗讀、


爾惟堅於信、而禦之、識爾兄弟在世亦經歷此苦


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan