使徒彼得前書 4:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》10 各依所受之恩賜、彼此役事、猶上帝殊恩之美司。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》10 各人當依其所受之恩賜而以之互相役事、如良家宰、司理上帝之諸恩賜者然、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》10 各依所受恩賜以相施、如忠信之執事、司上帝鴻恩者、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》10 各當按其所得之恩賜互相事奉、形同上帝種種恩寵之善家宰、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 各宜以所受之恩賜、互相施之、如忠信執事、司神之鴻恩者。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT10 各當按己所得之恩賜、互相施之、如忠信家宰、司上帝之多恩賜者、 Faic an caibideil |