使徒彼得前書 3:16 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》16 有良知之善、及受毀言、使讒爾在基督之善行者、起羞。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》16 當懷無虧之良心、使謗爾者日讒爾宗基督而有之善行者自覺羞愧、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》16 既懷無虧之良、及受謗言、使讒爾宗基督之善行者、自覺羞愧、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》16 且存有善德之良心、爲在凡毁謗爾等如行惡者、及在何凌辱爾等爲合利斯托斯有善行者、將得羞愧、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》16 勿為良心所責、則謗爾為行惡、即侮爾之善行於基督者、羞愧也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT16 當懷無虧之良心、使謗爾為行惡、讟爾宗基督而有之善行者、自覺羞愧、 Faic an caibideil |