Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 3:11 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 避惡為善趨和切、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 當避惡行善、求和平而追之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 避惡行善、求和平而追隨之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 及其口于詭譎之言、爾當避惡行善、尋求安和而隨從之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 宜去惡行、善求和睦、而且趨之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

11 當避惡行善、求和睦而追尋之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 3:11
37 Iomraidhean Croise  

俾得為爾父在天者諸子、蓋彼使其日升於惡及善、雨降乎義不義者也。


福矣、致和者、以其將稱為上帝子也。


導勿入試、惟脫出惡。或加四句云、以國權榮、皆爾所有、爰及世世、誠所願也。


蓋常有貧者偕爾、願善視之隨時能也、惟不常有我。


以顯諸坐於暗、及死蔭中人、導我足入和路。○


惟爾愛爾敵也、善視也、借也、毋絕望、則爾賞大矣、爾將為至上者之子、蓋彼惠於辜恩及惡者焉。


耶穌語眾曰、我問爾、於安息行善、行惡、救魂、殺魂、孰可乎。


我非請爾取之出乎世、乃保之出惡。


蓋上帝國不是飲食、惟義、與和、與樂於聖神者也。


是故凡事致和、彼此造建、則我儕是趨。


是以我儕既自乎信、而見義、則由吾主耶穌   基督、得與上帝相和。


蓋不行所願之善、而習所不願之惡


是以我得一法、即我方願行美者、則惡與我共在耳。


夫肉之志意即死、神之志意乃生且和。


惟神之果則仁愛、喜樂、和平、恆忍、慈惠、善良、忠信、


故尚有機、我儕其為善於眾、於信家者至要。○


惟主於爾心、以基督之和、爾蒙召乃致此於一體、爾其感謝。


為善是務、富諸美行、喜以賙濟、與眾共與、


與眾人趨和平、亦趨成聖、無此者烏有見主。


惟行善而相施與勿忘、蓋如此之祭、上帝所喜悅也。


是以有人識行美而不行、則為其罪也。○


主目顧義人、耳聽其祈、主面無不注、鑒諸作非。


愛友乎、勿效惡、乃效善。行善者自上帝也、行惡者未見上帝。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan