使徒彼得前書 3:1 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 惟婦乎、其亦服己夫、使有夫不順道、由婦行容、雖不以道、亦獲之、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 爾曹為婦者、亦當順服己夫、使夫之不順道者、雖不由道、亦可由婦之所行、隨感而被得 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》1 為婦者、宜服爾夫、或夫不從道、致外乎道、由婦所行、亦可得之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》1 婦人歟、爾曹亦如是當順服己夫、倘其中有不順服言者、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 婦歟、爾宜服夫、或有夫不信道者、致不由道、乃由婦之所行而使服、 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT1 為婦者、當服其夫、如是、倘有不信道之夫、雖無人向之傳道、見其婦之所為、亦得歸道、 Faic an caibideil |