Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 2:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 爾乃推選之族、王之祭司、惟聖之邦、特購之民、使表彰召爾出暗入其妙光者之諸德、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 惟爾乃蒙選之族、如王之祭司、聖潔之國、特購之民使爾表彰召爾出黑暗、而入其妙光者之諸德

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 惟爾乃蒙選之族、王室之祭司、維聖之國、特設之民、俾彰召爾出幽暗入奇光者之德、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 然爾曹爲被選之胄、君王之司祭品、成聖之邦、屬分之民、爲召爾等出幽暗入其奇妙之光者、傳揚其善德、善行之力

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 惟爾為蒙選之旅、為王為祭司之班、為聖潔之國、為得贖之民、致彰召爾出幽暗、入其異光者之德。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

9 惟爾乃被選之族、為王、而兼為祭司、為聖潔之國、為屬主之民、欲爾宣揚召爾出幽暗、入其奇妙之光明者之美德、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 2:9
50 Iomraidhean Croise  

坐暗之民、已見大光、坐死地陰翳者、有光昇及之。○


如是、爾之光、其照乎人前、俾見爾美行、而榮爾在天之父焉。○


以顯諸坐於暗、及死蔭中人、導我足入和路。○


我為彼而聖已、使彼亦於真而聖也。


故爾其自慎、亦慎全群、聖神於厥中立爾為監督、惟牧上帝會、以己血所購者也。


以開其目、轉之自暗至光、自撒但權以歸上帝、俾得罪赦、承業於凡以信我而蒙聖者之中。


亞基巴謂保羅曰、爾於小勸、使我為基督人耶。


即我儕、為其所召、不但自猶太、亦自列邦、何謂也。


人毀上帝殿、上帝將毀之、蓋上帝殿聖、爾曹是也○


即我儕嗣業之質、迨其所購者完贖、致其榮之讚頌。○


致、在於見愛者、所賜我厥恩之榮、得讚頌、


在會中於基督   耶穌、榮歸之至萬代、世世靡暨。誠然。○


趨依標準、得致上帝於基督   耶穌上召之賞也。


曾拯我儕脫暗之權、而徙我於愛子之國、


彼救我儕、召以聖召、非依我行、乃依己預志、與恩、即永世之先於基督   耶穌予我者、


彼為我捐己、俾贖我出諸不法、且潔為己之親民、美行憤烈。○


依上帝父之預知在神之成聖以致耶穌   基督之承順及血灑焉。恩與和其增加諸爾。○


亦如諸生石造建為神品之室、為祭司聖班、獻神品之祀、由耶穌   基督而嘉納於上帝也。


有言者、依上帝諸詔、有役事者依上帝給力、俾得凡事以榮上帝、由耶穌   基督、彼也有諸榮有諸勢、世世靡暨。誠然。○


使我為國、為其上帝其父之祭司、榮與勢歸之、世世靡暨誠然。


福矣、聖矣、有分於第一復起者、凡若此、第二死無權乎彼、乃將為上帝及基督之祭司、與基督王一千年○


使之為國、亦為祭司、歸吾上帝、在地皆王。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan