使徒彼得前書 2:8 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》8 又躓人之石、礙人之磐、夫彼不順者蹶於道、蓋亦定至此也。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》8 又為躓人之石、礙人之磐、彼既不順、則蹶於道、蓋彼亦定以至此也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》8 且為躓石、為礙磐、以其背道而蹶焉、此亦預定者也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》8 彼等不從言者顚躓焉、彼等即爲此預定也、鄂錫亞二章二三節 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》8 亦為躓石、礙磐、蓋不信者、以道蹶躓、固預定於此也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT8 亦為跌石礙磐、蓋彼因不順道而跌焉、此上帝所預定者、 Faic an caibideil |