使徒彼得前書 2:22 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》22 彼無為罪、口無詭譎、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》22 彼不犯罪、口無詭譎 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》22 彼未干罪、口無詭譎、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》22 彼未作罪、其口無有詭譎、伊薩伊亞五三章九節 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》22 彼未行何惡、其口亦無詭譎。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT22 彼未作惡、口亦無詭詐、 Faic an caibideil |