使徒彼得前書 2:17 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》17 眾人是貴、兄弟是愛、上帝是畏、君王是尊。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》17 當敬眾人、愛諸兄弟、畏乎上帝、尊乎君王、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》17 宜敬眾人、愛兄弟、畏上帝、尊君王、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》17 敬重衆人、愛諸兄弟、敬畏上帝、尊貴君王、因上帝爲義而忍 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》17 宜敬眾人、愛諸兄弟、畏神、尊王焉。○ Faic an caibideilGriffith John Wenli NT17 當敬眾人、愛諸兄弟、畏上帝、尊君王、○ Faic an caibideil |