使徒彼得前書 2:14 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》14 或由王所遣、在惡行者伸冤、在善行者稱褒之方伯。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》14 或官長、乃王所遣以罰行惡而獎行善者 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》14 或王所遣罰惡彰善之方伯、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》14 或臣宰、因被王所遣、責罰行惡者、而獎賞行善者、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》14 或於有司、以其為王所遣之、以罰惡彰善者。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT14 或王所遣以懲罰惡人、誇獎善人之臣宰、 Faic an caibideil |