Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒彼得前書 2:13 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 為主故、爾其服世人諸設制、或王在上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 爾當因主而服人間凡所設之制、或王在於至上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 為主故、服人諸制、或在上之王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 爾曹當爲主順服凡人之定制、或君王、因其在上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 爾宜因主、而服凡人之所立者、或於王、以其為在上者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

13 爾當因主而服人間凡掌權者、或在上為王者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒彼得前書 2:13
13 Iomraidhean Croise  

對曰、該撒。於是謂之曰、然則爾其以該撒之物納該撒、以上帝之物納上帝


耶穌語之曰、爾其以該撒之物納該撒、以上帝之物納上帝。眾奇之甚。○


語之曰、若是、爾其以撒該之物納該撒、以上帝之物納上帝。


彼此、於基督之畏、而相服。○


爾提撕眾、其服諸執政、操權、而聽上、備適百善、


眾人是貴、兄弟是愛、上帝是畏、君王是尊。○


凡從形肉、行於邪污之慾、而藐視執政者為至甚、勇敢、自恃、不戰慄、而反讟諸尊榮者也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan