使徒彼得前書 2:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》10 素非為民、今上帝民、素未蒙恤、今已蒙恤。○ Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》10 爾素非為民、今為上帝之民、素未蒙憐恤、今蒙憐恤、○ Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》10 素非為民、今為上帝民、素未蒙恤、今蒙恤矣、○ Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》10 爾等素非爲民、今爲上帝之民、昔未蒙矜恤、今已蒙矜恤、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 爾素非為民、今為神之民矣、素未沾恩、今沾恩矣。○ Faic an caibideilGriffith John Wenli NT10 爾昔非為民、今為上帝之民、昔未得憐恤、今已得憐恤矣、○ Faic an caibideil |