使徒彼得前書 1:9 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》9 受爾信之終、即魂之救。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》9 獲爾信之究竟即靈魂之救也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》9 得爾信之效、即爾靈之救、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》9 克及爾等信德之終、即靈魂之拯救、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 獲爾信之效、即救爾靈是也。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT9 且得爾之信之實效、救爾靈魂是也、 Faic an caibideil |