使徒彼得前書 1:10 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》10 是救也、諸先知、預言將畀爾之恩者、勤尋且察、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》10 論及此救、諸先知、即預言將賜爾之恩者、己勤求且察、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》10 斯救也、諸先知預言將臨於爾之恩者、且探索而研究之、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》10 〇先知曾預言爾等蒙恩寵者、索求此拯救而研究之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 昔預言爾所沾之恩之預言者、探索此救道、而研究之、 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT10 昔預言爾所必得之恩之諸先知、亦曾尋求考察此救道、 Faic an caibideil |