Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒如大之公書 1:24 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

24 有能保爾無蹶、置爾歡然、無瑕垢、於其榮耀前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

24 有能保爾無蹶、置爾歡然無瑕、立於其榮耀之前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

24 夫能保爾無蹶、立爾於其有榮之前、歡然無瑕、獨一之上帝、我之救者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

24 有能保護爾等無顛蹶、而立爾等無玷歡然在其榮光之前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

24 有能保爾不躓、使爾無責、且歡然而立於其榮光前者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

24 有能保爾不傾跌、使爾無瑕疵、歡然而立其榮耀前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒如大之公書 1:24
28 Iomraidhean Croise  

蓋人子於其父之榮偕其使方來、時將依各人作為而報之、


耶穌語之曰、我誠告爾、爾曹曾從我者、在更生際、人子將坐其榮座、時爾亦將坐十二座、鞫以色列十二支派。


當人子於其榮偕諸使者而至、時將坐其榮座。


爾惟欣喜歡樂、以在天爾之賞為大、蓋爾前諸先知、人亦如是窘逐之也。○


凡恥我及我言者、人子以己與父及聖使之榮而來時、亦將恥其人。


爾為誰、敢擬他人家僕耶、其立與躓惟己之主在焉。彼將立、主能立之也。


然則此事、我儕將何言。若上帝為我、誰攻我耶。


蓋我以上帝之憤為爾而憤嫉、因我已聘爾於一夫、以獻爾如貞女於基督。


自識起主耶穌者、將亦偕耶穌起我儕、進我與爾並立焉。


蓋片時輕微之難、為我儕成愈而尤愈罔極永重之榮、


彼能為、超乎萬有、溢極過乎我所求、所思、乃依其力行於我儕之能、


俾得獻於己、具榮之會、無玷、無皺、無類此者、乃為聖而無垢。


今於厥形肉之身由死令爾復親、以獻爾、惟聖、無瑕、無責、於其前、


我儕宣之、於諸智慧勸各人教各人、俾得獻各人於基督而成全、


基督為我之生、及其顯著、爾亦將共顯於榮中。○


主將拯我脫諸惡行、而救我致厥天國。惟榮歸之、世世靡暨。誠然。○


蓋凡守全法、而蹶於一、是干眾法也。


乃以爾共與乎基督之苦故喜、俾於其榮之啟、爾亦得欣喜、歡甚。


兄弟乎、是故其更殷勤以堅爾召與選、若行諸此、永決無足蹶。


於上帝之愛而自守、候望吾主耶穌   基督之矜恤、以致永生。


厥口中無遇謊、其無瑕垢者也。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan