使徒如大之公書 1:24 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》24 有能保爾無蹶、置爾歡然、無瑕垢、於其榮耀前、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》24 有能保爾無蹶、置爾歡然無瑕、立於其榮耀之前、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》24 夫能保爾無蹶、立爾於其有榮之前、歡然無瑕、獨一之上帝、我之救者、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》24 有能保護爾等無顛蹶、而立爾等無玷歡然在其榮光之前、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》24 有能保爾不躓、使爾無責、且歡然而立於其榮光前者、 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT24 有能保爾不傾跌、使爾無瑕疵、歡然而立其榮耀前、 Faic an caibideil |