Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒保羅達羅馬人書 2:3 - 湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 人乎、爾行此而擬人行之、豈自以為將逭上帝鞫乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 人乎、彼如是行、爾則擬之、而自行之、爾以為能逃上帝之擬乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 人乎、爾擬行此者、而自蹈之、豈以為將逭上帝鞫乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 人歟、爾議彼行如是者、而爾自亦行之、爾以爲可逃上帝之審判乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 且人乎。審行此而自行者。汝儗将脫神之審乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 人乎、議行如此之人、而自行之者、爾意爾可逃神之議乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒保羅達羅馬人書 2:3
22 Iomraidhean Croise  

彼真知上帝之義端、凡行此者堪死、乃不獨自行、又悅人行之。○


人自謂和平安固、而滅亡突及之、猶妊婦劬勞、其人決不免


乃語之曰、人乎、誰任我於爾中、為聽訟析產者乎。


有頃、又一人見彼得曰、爾亦自彼眾。彼得曰、人、我不然。


抑爾意我不能祈我父、將不為我即置使者過十二營乎。


蛇乎、蝮類、安能逭釁暗谷之鞫乎。


爾其慎之哉、言者勿辭之。蓋在地而示者、有辭之、既不得逭、況我若違自天而示者乎。


況我儕若忽夫如此之大救、何將逭乎、斯救也既由主始言之、為諸聞者足徵于我儕、


彼得曰、人、我不識爾言何也。言時鷄即鳴。


是以凡擬人之人乎、爾無可推諉、蓋爾擬人適定己非、以爾所擬者躬自行之也。


我儕識上帝依真以鞫行此之人。


人乎、爾為誰、反詰上帝哉。受造之物、豈對造者云、何造我若此乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan