Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Filemón 1:1 - Zoque Copainalá New Testament

1 Ʌjte' te' Pablo. Somyaju'ʌj preso'mo porque ndzi'oquia'u'ʌs nwin Jesucristocʌsi. Atzi Filemón, jene sunba'ʌsmij ʌs y te' atzi Timoteo's porque tʌsmijte' ŋgoyospa-tʌwʌ. Nʌtʌsmij njayjayu mij,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Filemón 1:1
18 Iomraidhean Croise  

Jʌsa'ca nu'cu Derbe y Listra-cumgu'yojmota'm. Tey inʌc ijtu tumʌ cʌ'aŋmaye ñʌjayajpapʌ Timoteo, wʌ'aŋja'mopyapʌ judio-yomo's 'yune, pero tyataj griegote' inʌc.


Tʌj tumʌ'ajcu'yoyjtyʌj yospa Diosji'ŋ. Mijta'm Diojsismijte' ñipita'm, y Diojsismijte' ñdyʌcta'm.


Ʌjte' te' Pablo, y ʌji'ŋ ijtu te' atzi Timoteo. Jesucristo'sʌjyʌ' quiʌ'weju Diojsis šu'noquiupyit. Nʌ'ʌsmij njayjaytyamu jujche'ŋmij Diojsis tyu'mʌquiuy te' Corinto-cumgu'yojmomij ittamupʌ, y mumu jujche'ŋmij Diojsis myasanbʌnda'm te' Acaya-najsojmomij ittamupʌ.


Porque mumu mijta'm, juca judiota'm o ja'ne, Diojsismijte' 'yuneta'm, porque nwʌ'aŋjamdamumis Jesucristo.


Te'cotoya ʌj Pablo oto'ŋʌyjojcʌtʌcpa'ʌs Dios mijcotoyata'm. Somyaju'ʌj preso'mo porque ndzi'oquia'u'ʌs nwin Jesucristocʌsi y porque ndzamgopuŋjaytyamba'ʌsmij te' Diojsis chame, mij gentilta'm.


Ʌj Pablo, somyaju'ʌj preso'mo porque yosjapya'ʌj Jesucristo. Y mijta'm, Diojsismij nwyejtamu wa'mis nwʌ'aŋjamdamu te' Cristo. Te'cotoya nwa'cjaytyamba'ʌsmij wa'mij ñdyu'ŋajtamu pyʌcpašej wa'y tyu'ŋajyaju te' Cristo's wyʌ'aŋja'moyeta'm.


Y Diojsisʌj cʌ'weju wa'yʌs ndzamgopuŋu yʌ' evangelio, y yʌtij preso'mo'ʌjyʌ' ijtu te'wʌcotoya. Wa'ctamʌ Dioscʌsi ʌjcotoya wa'yʌs jana na'chcuy ndzamgopuŋu te' evangelio, porque te'šej pyʌcpa wa'yʌs ndzamu.


Ʌj Pablo y Timoteo, Jesucristo'stʌjyʌ' quioyosa. Nʌtʌsmij njayjaytyamu mijta'm, Diojsis quio'aŋgui'moye, ancianota'm y mumu wyʌ'aŋjamyajpapʌ's Cristo Jesús tey Filipos-cumgu'yojmo.


Pero ŋgomʌ'pya'ʌs que ijtu pyena wa'yʌsmij ŋgʌ'wejaytyamu te' atzi Epafrodito, tumʌyospapʌ ʌji'ŋ, y quioquijpapʌ's te' evangelio ʌji'ŋ. Yʌ' Epafrodito ŋgʌ'wejaytyamumisʌj wina wa'yʌj yosjayu y cotzoŋu.


Te'šejti'ʌsmij nwa'cjaquie'tpa mij atzi, porque jicapyʌ nyospa-tʌwʌ'ʌsmijte', cotzoŋya yʌ' metzata'mbʌ tʌ ŋgose, porque yʌ'ta'mbʌ's aŋba'te'ʌj cotzoŋyaju te'yʌs inʌc nʌ ndzamgopuŋu'c te' evangelio. Y te'šejtij yosque'tu Clemente y te' eyata'mbʌ ʌs nyoscuy-tyʌwʌ. Te'ta'mbʌ's ñʌy ja'yʌwya'a Diojsis libro'ojmo que ñʌ'ijtyajwa'a ja'n yayepʌ quenguy.


Ʌjte' te' Pablo, Jesucristo'sʌjyʌ' quiʌ'wej Diojsis šu'noquiupyit. Atzita'm, ʌj y te' tʌta'm atzi Timoteo,


Ñdyujchi'que'tpamij Jesujsis, te' ñʌjayajpapʌ Justo. Na' yʌ'ta'mbʌ te' judio-wʌ'aŋja'moye'ojmocta'm nʌ yojšaju ʌji'ŋ te' Diojsis 'yaŋgui'mʌtʌjcuquiotoya. Y jene tzamdzocopyaquiajpa'ʌj.


y maŋbatʌs ŋgʌ'weju tʌta'm atzi, Timoteo, wa'mij mbyʌmitzi'tamu y wa'mij 'yaŋnʌctza'mʌytyamu mista'm nwʌ'aŋjamgu'yojmo. Yʌ' Timoteo Diojsisyʌ' quioyosa yospapʌ tʌji'ŋ Cristo's 'yevangelio'ojmo.


Ʌs Pablo, te' Silvano y Timoteoji'ŋ, nʌtʌsmij njayjaytyamu jujche'ŋmij ñdyu'mʌytyamba tʌ Ndata Diojsis y tʌ Ngomi Jesucristo's ñʌquiʌsi tey Tesalonica-cumgu'yojmo.


Uy tza'ay jeque wa'mis ŋgotestigosaju tʌ Ngomi, ni ʌj, u'yʌj cotza'ay somyaju'ŋmʌjcʌ'ʌj tʌ Ngomicotoya, sino que ñima'yʌyjayuše'ŋmij Diojsis, te'šej quena toya evangeliocotoya, pʌmitzi'tambaše'ŋdʌ Diojsis.


Ñdyujchi'pamij Epafrajsis yʌy tumʌsomupʌ ʌji'ŋ porque chi'oquia'u wyin Jesucristocʌsi.


Y ñdyujchi'yajque'tpamij Marcojsis, Aristarco's, Demajsis y Lucajsis te' ʌji'ŋ tumʌyojšajpapʌ.


pero como sunba'ʌsmij, ja'ʌsmij aŋgui'mi, sino que nwa'cpa'ʌs, porque tzamupʌ'na'mʌj, y somyaju'ʌj preso'mo porque ndzi'oquia'u'ʌs nwin Jesucristocʌsi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan