Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 3:2 - Zapotec Coatecas Altas

2 Miyi' re', or yë'l ngwatswi' xa' lo Jesús, nzhab xa': ―Maestr, nane no, Dios ka mixë'l go par tse'd go no, porke yent cho tu men gak le' rë zhi'n nazhon kwa'n nile' go re' chi gat nzo Dios kun lë' xa'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 3:2
30 Iomraidhean Croise  

kuze' tutsa mixë'l bixa' pla men che'n bixa' kun pla men che'n Herodes par nzhab rë xa' re' kure' lo Jesús: ―Maestr, nane no, lë'tsa lë' kwa'n nidi'zhal, no dox nzhakal nilu'l xmod nak nez che'n Dios; mbaino or nigobe'l tu kwa'n, gat nibetal men.


No nu nzhakla bixa' zen men ya' bixa' dub lo men, mbaino gab men lo bixa': “Maestr”.


Per nzhab Jesús lo rë men che'n Me: ―Xid go, gat ñalt ne men Maestr lo go, porke tutsa wech rë go por nak go men da; no tutsa maestr kinu go, Me nak Krist.


Orze' mizhin rë men re', nzhab bixa': ―Maestr, nane no, go nidi'zh pura kwa'n wali, gat ñot go man che'n ni tu men, no nali nidi'zh go xmod ñal ban men lo Dios. Bine go lo no, lo ley che'n be, ¿chi lë'ka kix be kwa'n nina'b César, o gat lë'te? ¿Chi ñal za' bei, o gat ñalte?


Orze' miëk Jesús no une Me, lë' bixa' nzhakë tich Me, orze' nzhab Jesús: ―¿Chon nzadkë go ticha? Orze' nzhab bixa': ―Maestr, ¿plo nzhol?


per chi nilene, ter nayilat go da, namás biwi' go por rë kwa'n nilen, par ne goi no par zobyek go, lë'da tutsa nak kun Xuza, no tutsa nak ska Xuza kun na.


No ter nayax kwa'n nazhon milu' Jesús lo rë men Israel, per ni se' nangayilat bixa' Jesús,


¿Chi gat ñilatal, tutsa no kun Xuza, no lë' Xuza Dios tutsa Me kun na? Rë kwa'n nin lo go, no rë kwa'n une go milen, nangaletne xigab yeka; lë' Xuza, Me tutsa no kun lë', lë' Me nile' kun na rë kwa'n nzhakla Me gak.


Yent cho dol ngap bixa' chi nangane bixa' ngalen ni tu rë zhi'n nazhon kwa'n niyent cho gat le' xid bixa'. Per une bixa'i, no lë'la niyi' bixa' nine bixa' da no Xuza.


Kure' galo laka yalnazhon kwa'n mile' Jesús yezh Caná kwa'n ña'n lazh men Galilea, par milu' Me xmod nak yalnazhon che'n Me; kuze' haxta nu rë men che'n Jesús ngwayila bixa' Me más.


Lë'chi nzhab Jesús: ―¡Mari! Orze' miëk Mari, milibe' Mari Jesuze, no kun widi'zh hebreo midi'zh Mari: ―¡Rabuni! (widi'zh kwa'n gab Maestr).


orze' ngwayab rë men che'n Juane lo Juan, nzhab bixa': ―Maestr, chi nitsilal miyi' kwa'n nguzo kun lu xtu ro' you' Jordán, xa' kwa'n midi'zhal más tsak lol ze', nal nu xa' kililëi' men le'n nits, no rë men ñakë tich xa'.


Dub nzha rë men ze' plo nzo Jesús, orze' nzhab rë men che'n Me lo Me: ―Maestr, dao go nal.


Per na kinu kwa'n más nilu' cho da, mbaino más tsake lo rë kwa'n milu' Juan: Rë zhi'n nazhon kwa'n nilen, tutsa nake kun rë zhi'n nazhon kwa'n mika'b Xuza len. Kure' nilu', Xuzka mixë'l da.


No nayax men nzhakë tich Me, porke une bixa' rë kwa'n nazhon mile' Me, miliyak Me rë men nzhakne,


per nayax men nzhin ze' ngwayila bixa' Jesús, no nzhab bixa': ―Taxa, ¿chi másra' rë kwa'n nazhon le' Krist or yi'd Krist ke lo xa' re'?


No nzhab pla men fariseo ze': ―Xa' mile' kure', gat lë't men che'n Dios xa', porke gat nzhont xa' nzho zhë kwa'n nile' be diskans. Per más bixa' nzhab: ―No chi lë' xa' ba' nzë'b xki lo Dios, orze' nagakt le' xa' tu rë kwa'n nazhon ba'. Kuze' ngok chop mod mile' rë men ze' xigab.


No nane go, ke lë' Dios miza' dox poder, mbaino miza' Dios Sprit che'n Dios yo laxto' Jesús, Me nzë yezh Nazaret; porke Dios nzo kun lë' Me, nkizë Me miliwen Me rë xa' nzhakne mbaino rë xa' kile' Mizhab bid naban.


No nu nzhab Per: ―Rë go, men Israel; bin go widi'zh kwa'n nin re'. Lë' Dios milu' la lo go, cho nak Jesús kwa'n nzë Nazaret, por rë zhi'n nazhon kwa'n mile' Jesús, zhi'n kwa'n mile' mia'n go xe; no por rë señ nazhon kwa'n mile' Jesús lo go. Lë' Dios miza' poder ka' Jesús, mbaino mis go une la rë kure'.


No por nzho'n lizhyi'b, kure' nile', nitsiro'b laxto' nayax wech be por Jesukrist, no nazhebt bixa' par más lu' bixa' widi'zh che'n Dios por Jesukrist.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan