Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:2 - Zapotec Coatecas Altas

2 orze' unen, za gazh ganj nizo lo Dios, no tuga' bixa' nka' tu trompet,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:2
18 Iomraidhean Croise  

’Biwi'u, par nale' go naya' lo rë men da, xa' chigab natsakt be's lo rë men, porke rë ganj kwa'n nikina bixa', zilita' ñayab rë kwa'n nizak bixa' lo Xuza, Me nzho lo yibë'.


No or yen kwezh tu trompet nayë, xëla rë ganj Da par kan rë men ngulen dap lad lo yizhyuo, dizde tu ro' haxta xtu ro'.


Orze' nzhab ganj: ―Na lë Gabriel, no nzon lo Dios par len mandad che'n Dios. Lë' Dios mixë'l da par dizha kulu, nzadnin tu widi'zh wen kwa'n le' zak laxto'l.


Kuze' list guzou biwi'u, no guna'b go zilita' lo Dios, par le' go gan lo rë kwa'n nazhe'b yi'd yizhyuo re', mbaino par yent kwan zheb go, or zhin go lo Xga'n Dios, Me nu nak tu men yizhyuo.


Tu rrat tsa, nela or niti'b men lo men, no xa'l xa'i, or kwezh lult trompet, porke trompet kwezh, orze' lë' rë men ngut, xa' nak men che'n Jesukrist, ruban; orze' lë' rë be, xa' stubi naban, lë' kwerp che'n be bixlo,


Lë' yub Jesukrist lali dizde lo yibë' no le' Me mandad ruban rë men che'n Me xa' ngut la, mbaino ganj xa' más nile' mandad naye di'zh ganj, no xtu ganj kwe'zh trompet che'n Dios; orze' rë men che'n Jesukrist, xa' ngut la, ruban.


Na Juan, kixëla yech re' lo rë men che'n Jesukrist, xa' nzho za gazh yezh kwa'n ña'n lazh men Asia. Kina'ba lo Dios, gaknu Dios go, no le' Dios zi go chul dizde le'n laxto' go; Dios Me nzho la dizde nzhala, no nzho Me nal, mbaino par dubta' yo Me. No se'ska, le' za gazh sprit, kwa'n nizo lo Dios, le'i ya go wen mbaino zi go chul dizde le'n laxto' go;


Or mikwe'zh ganj gazh, trompet che'n, orze' naye mien nayax widi'zh lo yibë', kwa'n nzhab: Mizhin la, le' Dios mandad, kun Señor Jesukrist, lo yizhyuo, no par dubta' le' Dios mandad.


Orze' unen xtu señ ro lo yibë' kwa'n mile' mia'n xe da tuli; unen nzo gazh ganj che'n Dios kun za gazh yalzi kwa'n lult; rë kure' lult rë xian che'n Dios kun rë men yizhyuo, xa' gat nzhont ro' Dios.


Orze' dizde le'n yado', mbina tu widi'zh naye nzhab lo za gazh ganj xa' nzhin ze': ―Wa go, waxo go za gazh kop kwa'n nzho yalgustis che'n Dios lo yizhyuo.


orze' miwi'n al ya, no mbina chi tu mitsi ñapep ma lo yibë', no nzhab ma: ―¡Ay, ay, ay! ¡Dox nalats zak rë men yizhyuo or kwezh zixchon trompet che'n zixchon ganj xa' jwalt kwe'zh trompet!


No nzo la za gazh ganj che'n Dios, xa' kinu tuga' trompet, par kwe'zh bixa'i.


Or mikwe'zh ganj gai', trompet che'n, orze' unen ngob tu mbël lo yibë' haxta lo yuo; no tu xa' miza' liab kwa'n nayao' ro' zo che'n gabil, nka' mbël re';


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan