Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 10:6 - Zapotec Coatecas Altas

6 naye midi'zh xa' lo Dios Me kinu yalnaban par dubta', Me ngulo yizhyuo no yibë', mbaino nitsdo', no rë kwa'n nzhin loi, nzhab ganj: ―Nalë'tra'; mizhin gax la lo'x Dios rë kwa'n nzhakla Me,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 10:6
14 Iomraidhean Croise  

Na Me kinu yalnaban; ngut Da per nguruban Da; no nal, naban Da par dubta', mbaino kinun yalnazhon par xala plo nzho rë men ngut, nes len ruban bixa' par dubta'.


kuze', ¡bizak laxto' go!, rë go xa' nzho lo yibë'. Per, ¡zhe'b nalats nzha rë go, xa' nzhin lo yizhyuo no nu lo nitsdo'!, porke lë' Mizhab ngula yizhyuo dub xian xa', porke nane xa', ka xche'p zakzi xa' go.


Orze' ngwaxo ganj gazh kop che'n lo mbi, no dizde le'n yado' plo nzob Me nile' mandad, nguro' tu widi'zh naye, nzhab: ―¡Lë'i milox la!


Mbaino ne Me: ―Rë kure' mile la: Na nak nela letr A no letr Z; nela tu kwa'n galo laka, mbaino tu kwa'n lult. No rë xa' nizei' laxto', Na za nits naban go xa', no ka zane go bixa'.


nu dub galbitap xa' nak zhi'n ze', nizuxib lo Me nzob nile' mandad ze', mbaino nidi'zh bixa' dox nazhon Me nzho par dubta' ze', no kad bixa' nigubi koron che'n bixa' dilant plo nzob Me nile' mandad ze', nzhab bixa':


O Señor Dios che'n no, nab tsa Lu ñal di'zh men nazhon no zuxib men Lol, porke Lu nile' mandad lo rë kwa'n nzho, no nab tsa Lu ngulo rë nak kwa'n nzho nal, mbaino sa' ngoklal ngok rëi, kuze' nzho rëi.


No kad or nidi'zh rë ma re' nazhon Dios, no nizuxib bima, mbaino or niza' bima xkix lo Me nzob nile' mandad, Me nzho par dubta',


Orze' miza' Dios lar bëo laka ngok bixa', no nzhab Dios, le' bixa' diskans xche'p, haxta lox gat más rë wech bixa' xa' nilu' widi'zh che'n Dios por Jesukrist, nela lë' bixa'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan