Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 20:25 - Zapotec Mitla

25 Dxejc räjpni lojreni: ―Coḻdeed lo César nani najc xten César; coḻdeedza lo Dios nani najc xten Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 20:25
11 Iomraidhean Croise  

Luxh te di guidxe'chreni, huij ro' nisdoo, bacuaa ansuel, gulää bäjl ni guiniazxgaalu. Ro' bäjlga sidxällu te melpla't ni sajl te chatijxlu impuest xcuentä näjza xcuentlu.


Dxejc räjpreni: ―Loj César. Dxejc räjp Jesús lojreni: ―Coḻgudeed lo César ni riäjl xca' César, coḻgudeedza lo Dios ni riäjl xca' Dios.


Dxejc räjp Jesús lojreni: ―Coḻdeed nani najc xten César loj César; coḻdeedza nani najc xten Dios loj Dios. Baschelojni rebejṉga con xtiidxni.


Baluii loä te xmeeltu. ¿Chucha yejc caj lojni, chucha laj caj lojni? Dxejc räjpreni: ―Xten César.


Dxejc räjp Pedr näjza reapost lojreni: ―Nanabpac gusoobnu xtidx Dios, lacuaa gusoobnu xtidx bejṉ.


Ni'cni palga gautu, o palga yätu o xhitis ni rujntu, coḻyujn guira'ti te chä'p xpala'n Dios.


Palga tejtu najc xtzuunni guluiini xtidx Dios, suguiniini ascanu najcni xtiidxpac Dios. Palga tejtu najc xtzuunni gacnäjni sa'ni, sugunnini, guideb yäḻnadip yäḻnadaan ni rudeed Dios lojni, te guira'tis ni rajc sujn guiliä'p xpala'n Dios xcuent Jesucrist. Sa'csi laatisni riäjḻ chä'p xpala'nni, laatisni riäjl guinibeeni tejpas. Sugacni si'c.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan