Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 12:17 - Zapotec Mitla

17 Dxejcti gusloj bejnni xhigab: “¿Xhocha gunä? Dina gapä cadro cucheä recose'ch.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 12:17
23 Iomraidhean Croise  

Dxejcti bejnreni xhigab neṉ lastooreni: “Si'c caniini sa'csi dinu niopnä yätxtiil.”


Nani guiniab xhi guiniabxlia'ni lojlu, badeedni. Nani guiniablaa xhi guinablaani lojlu na'c gudxojnluni lojni, na'c gäblu: “Xhetini.”


Dxejc huisulii te mastr xten leii, huininäjni Jesús, rlajzni nuxhiidni Jesús lo xtiidxni, gunabdiidxni lojni: ―Dad, Mastr, ¿xhini'c nanab gunä te guibaṉnää́ Dios par tejpas?


Coḻyajc nadolajz, coḻyacnäj rebejṉ con ni rniitu, dxejc guiraa recos sajc naya par la'tu.


Dxejcti bij Jesús te cuent, räjpni lojreni: ―Guyu' te beṉ rapduxh. Racduxh cose'ch lo rexcäjlni.


Sas bejnni xhigab: “Ananä xhini'c gunä. Gudzuḻä reyu' cadro rgucheä recose'ch, te gustiobä reyu'ga, te ro'c cucheä guiraa recose'ch näjza rexhixtenä.”


Che gojḻ stera't, räjp Jesús loj rexpejṉpacni: ―Ni'cni rniä lojtu, na'c rujntu xhigab xcuent xho guibajṉtu o xhini'c gautu te guibajṉtu, niclaza xcuent lajd ni gacwtu.


Ni'cni rniä na'c runtejtu xhigab xho quiiltu xhini'c gautu, xhini'cza yätu, na'c chutistu yärsia'.


Coḻguto' xhixtentu, coḻgudeedni loj rebejṉ ni caquinduxhni, te si'c guntu te bols ni di jiujxh, te chu yäḻnasa'c neṉni xhaguibaa cadro di gubaan jiu' niclaza xcabäj rexhicos.


Dxejc bejṉga bejn xhigab: “¿Xhichani'c gunä ṉaj ni gudzucaj xlam̲ä dzuun loä? Dina ga'pä yäḻrstijp te gunä dzuun lo niaa, luxh situjyä chanabä gojn.


’Rniä lojtu, coḻquiil rexamiigwtu con reyäḻnasa'c ni räjptu loj guedxliujre, te che abaraj xhixtentu, sica' Diostu xhaguibaa cadro yu' rolijztu par tejpas.


Che biejn diajg Jesús xtiidxni, räjpni lojni: ―Tejtis cayäädx gunlu. Bato' guiraa rexhixtenlu, gudisni loj rebejṉ ni xhet rajpdi dxejc sajplu xcäḻnasa'clu xhaguibaa. Dxejc gudanajl narä.


Dxejc räjp ṟeii lojni: “Hueenca, luj najclu te mossa'c, sa'csi laaca bejnlu dzuun lo te dzunbäz, ṉaj sunidxä guinibeelu loj tzuu guejdx.”


Dxejc badzu' Juan diidxre räjpni: ―Ni rajp tio'p xhajbni, sugudeedni tejni lo bejṉ ni xhet rajpdi. Sigajcza gun reni rajp xhi gaureni, quisrenini loj ni xheti xhi gauni.


Dxejcti gulää guixhajgreni neṉ latzguiib. Gunabdiidxni räjpni lojreni: ―¡Coḻguinii, dade'! ¿Xhini'c nanab gunä te gusḻaa Dios narä lo dojḻ?


Che biejn diajgreni laareni bacuaareni Jesús lo crujz, guc-huinduxh lajzreni. Räjpreni lo Pedr näjza lo reapost ni suga' ro'c: ―Aiilu, resa'nu, ¿xhini'c jiennu ṉaj?


Coḻgacnäj rebejṉ nani rililajz xtidx Dios; sacru coḻnii loj ni riädhuiitu.


Balijdx reni rajp xhidajl xhixtenni lo guedxliujre, na'c guschä'preni xpala'nreni, niclaza chanälajzreni xhixtentisreni. Huenru chanälajzreni Dios ni nabajṉ, ni runiidx loonu guiralii xhixtennu ni rquiinnu te guibalajznu.


Racbeenu rinälajz Jesucrist nuunu, sa'csi gujtni lacuaa nuunu lo crujz. Sigajcza nungäjḻ gacnäjnu resa'nu, mase guetnu lacuaa guetreni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan