Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 20:29 - Zapotec Mitla

29 Dxejcti räjp Jesús lojni: ―Sa'csi abahuiilu loä, Tomás, huililajzlu. Chicbaa renani mase direni fii, rililajzreni xtidxä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 20:29
10 Iomraidhean Croise  

’La'tu coḻguibalaznäj balojtu sa'csi rhuisa'ctu, riensa'cza diajgtu.


Sibaa lajzlu, luj ni huililajz sisiojbpac nani gunii Xtadnu Dios.


Dxejcti räjp Tomás lojni: ―¡Xtadä, Xtioozä!


Dxejcti biu' stee bejṉga nani bidzujṉ ganid. Che bahuiini neṉ baaga, huililajzni gubaṉsac Jesús.


Dxejcti räjp Jesús lojni: ―Paru ditu fii reseen, remilagwr, ditu chalilajz chuni'c nacä narä.


Sa'csi nabajṉnu xcuent nani rililajznu, xhet xcuentdi nani rajc rhuiinu.


¿Xhini'c najc yäḻrililajz? Yäḻrililajz säloj cabääznu sajcpac tejni gajd gac, yu'pacza ni mase dinu fiini, najcni si'cni abahuiinuni.


Gojp toMoisés yäḻrililajz biriini lajdx reEgipto, dini nidxejb yäḻrdxe'ch xten ṟeii, huinuutis gusudzu'tzni si'cni najc xhigabni, ruhuiini loj nani di guzeṉ, nalajznu Dios.


Guiraa rebejṉga gojp yäḻrililajz, luxh ni'cni huä'p xpala'nreni, niluxh direni nica' ni bia'n diidx gudeed Dios lojreni,


Mase gajdtu fii lojni, sanälajztuni. Mase ditu fii lojni ṉaj, ahuililajztu xtiidxni, rbalazduxhtu guideb yäḻrbalajz ni rut rajcdi rusule', sa'ni yu' xhaguibaatis,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan