Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 20:26 - Zapotec Mitla

26 Che gudejd xhujṉ dxej, tresac rexpejṉpacni neṉ yu', nadxaagza Tomás lojreni. Niäudzu'tz yu'ga, luxh chela gucbeereni abidzujṉ Jesús, guzujni galäiireni, räjpni lojreni: ―Suchu yäḻrbedxi lastootu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 20:26
14 Iomraidhean Croise  

Che gudeed xho'p dxej, huinä Jesús Pedr, Jacoob, con Juan betz Jacoob, xtebreni huijreni jiaa yejc te dajn.


Lult baluilojni loj guitzubiteebreni che sobga'reni lo mex. Gudidxa' Jesús lojreni, sa'csi di lajzreni nilii luxh guyaa lajzreni. Di lajzreni nilii xtidx renani bahuii loj Jesús che gubaṉgajcni loj rebeṉgut.


Canisi'creni rediidxre chela baluiloj lagajc Jesús galäiireni, guniini xchan lojreni, räjpni: ―¡Coḻcuecdxi lajztu!


Gudejdti xhujṉ dxej gunii Jesús diidxre, dxejcru huinä Jesús Pedr näjza Jacoob näjza Juan, huijreni jiaa yejc te dajn te guredx-gunabni loj Dios.


Dxejcti Tomás ni rniizareni “cua'ch”, räjpni loj resa'ni: ―Coḻcho' te guetnäzanuni.


Yäḻrbecdxilajz rusa'nä lojtu, xcäḻrbecdxilazä runidxä lojtu, et si'cdini runiidx guedxliujdi najc nani runidxä lojtu. Na'c chutu yärsia', na'cza guidxejbtu.


Che gojl gudxej, najcni dumingw, primer dxej xten xmaan, abiäudzu'tz ro lä' ro' yu' cadro tre' rexpejṉpacni, sa'csi rdxejbreni rexpejṉ Israel. Chela bidzujṉ Jesús, guzujni nez galäiireni, räjpni lojreni: ―Suchu yäḻrbedxi lastootu.


Dxejc räjp Jesús lojreni stehuält: ―Suchu yäḻrbedxi lastootu. Si'c ni baxhaḻ Xtadä narä, si'cza ruxhaḻä la'tu.


Dxejcti baluiloj Jesús loj rexpejṉni ro' nisdoo ni laa Tiberias. Scree baluilojni lojreni.


Dee najc ni riojṉ huält baluilojni loj rexpejṉpacni, che gubaṉsacni loj rebeṉgut.


Gudejd Jesucrist trabajwduxh, dxejcti gujtni. Dxejc gubaṉsacni lo rebeṉgut, baluilojni lo rexpejṉpacni. Tiuu dxej baluilojni loj rexpejṉpacni balti huält te gacbeereni agubaṉsacni. Guniizani lojreni xcuent xcäḻrnibee Dios.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan