Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 16:16 - Zapotec Mitla

16 ’Sbale'si dxej, dxejc dirutu fii loä; dxejctiru sgaii dxej suhuisactu loä sa'csi narä sia'a lo Xtadä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 16:16
19 Iomraidhean Croise  

Gulujxti gunii Dad Jesús si'c lojreni. Dxejc huäjsni sääni xhaguibaa. Ro'c huicueni cuä' Dios ladbee.


Dxejcti räjp Jesús lojreni: ―Stera'tsi yu' bianij lojtu. Coḻsaj laḻ ni rajptu bianijga, te di guiniaaz yäḻxcäjy la'tu, sa'csi ni rsiaj loj nacäjy, dini gan caro chääni.


Sa'csi agucbee Jesús abateed Xtadni guira'ti ladzṉaani, gucbeezani loj Dios biriini, lo Dios guibi'zani,


Rexi'nä nani sanälazä, diru gac xchej chunää́ la'tu. La'tu siguiiltu narä, per si'cni räpä lo rexpejṉ Israel si'cza rniä lojtu ṉaj: Di gacdi jiäädtu cadro cha'a.


Guluiini xcäḻnabaṉnaya Dios lojreni sa'csi sibisacä lo Xtadä, luxh dirutu fii loä.


Ni'cni, sigajcza rac-huin lastootu ṉaj, dxejcti che jiädhuisacätu, dxejc sii sibalajztu neṉ lastootu, luxh rut gacdi gudzucajdi yäḻrbalajzga.


Biriä lo Xtadä xhaguibaa, biäḻä lo guedxliujre, siunezäza lo guedxliujre, sibisacä lo Xtadä xhaguibaa.


N̲aj agojl guibi'ä loj nani baxhaḻ narä, luxh nicla tejtu di guiniabdiidx: “¿Caro chäälu?”


’Luxh ṉaj sibisacä lojlu. Caniä rediidxre laḻ ni yu'ä lo guedxliujre, sa'csi rlazä guibaa lajzreni si'c ni rbaa lazä.


N̲aj Xtadä, gulä'p xpala'nä con luj, con bala'n, con yäḻrdimbicha' ni gopä galooli che gajdli guirixtiej guedxliuj.


Sas räjp Jesús lojreni: ―Bale'si dxej su'ä lojtu, dxejcti guibi'ä loj nani baxhaḻ narä.


Gudejd Jesucrist trabajwduxh, dxejcti gujtni. Dxejc gubaṉsacni lo rebeṉgut, baluilojni lo rexpejṉpacni. Tiuu dxej baluilojni loj rexpejṉpacni balti huält te gacbeereni agubaṉsacni. Guniizani lojreni xcuent xcäḻrnibee Dios.


Do'o guihuidzu'tz nez loj Dad Jesucrist nani guläxtiej, nani guluuxza xcäḻrililajznu. Jesucrist gudejd trabajw lo crujz, dini nitujy gujtni lo sa' yäḻgujtga, sa'csi najnni cheni agudejdni trabajw, sica'ni yäḻrbalajz; ṉaj agurejni xladbee Dios cadro rnibeeni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan