48 Räjp Natanael: ―¿Xho numbeelu narä? Badzu' Jesús diidxre lojni räjpni: ―Che gajd Felipe cueedx luj, che suga'lilu ni' te yagiigw, bahuiä lojlu.
Felipe; Bartolomé; Tomás; Mateo, ni najc colectoor; Jacoob, xi'n Alfeo; Lebeo ni rniireni Tadeo;
N̲aj luj cheni cueedx, guiniablu lo Dios, biu' neṉ xyu'lu. Basäuu ro' yu'ga, dxejcti xhiga'tz gunii loj xtadlu ni yu' xhaguibaa. Dxejcti xtadlu ni cahuii xhi rujnlu xhiga'tz, sacnäjni luj nez loj rebejṉ.
Felipe siääd guedx Betsaida, guedxro ni najcza lajdx Andrés näjza Pedr.
Rebejṉre bidzujṉ loj Felipe nani siääd guedx Betsaida xten Galilee, gusloj gunabreni lojni, räjpreni: ―Dad, rlaaznu guihuiinu lo Jesús.
Räjp Felipe loj Jesús: ―Dad, basaan guihuiinu loj Xtadlu; ni'ctis rlaaznu.
Niluxh dini niquiin chu gäb lojni xho najc bejṉ, sa'csi lagajc laani anancheeni xho najc lastoo tejga bejṉ.
Cheni guläs Jesús lojni, bahuiini siääd xhidalduxh bejṉ, siäädreni nez lojni, dxejcti räjpni loj Felipe: ―¿Caro guisiinu yätxtiil te gau rebejṉre?
Räjp Felipe lojni: ―Di tio'p gayuu beex yätxtiil gaḻ te gaureni tlagaj.
sienloj rexhigab xhiga'tz ni yu' neṉ lastooni, dxejcti siabrlojni suzuxhijbni lo Dios, siniabni lo Dios, siniizani guliipacni suga' Dios galäiitu.
Ni'cni la'tu na'c gucuaquijtu bejṉ che gajd guidzujṉ dxej; coḻcuäjz jiääd Jesucrist dxejc laani sibääni lo bianij guiralii ni naga'tz lo nacäjy, luxh suluilojzani xhi xhigab yu' neṉ lastoo tejga rebejṉ, dxejc lo tejganu sudeed Dios ni nungäjḻ xca'nu.