45 Felipe bidxaag Natanael räjpni lojni: ―Abidxälnu bejṉ nani bacuaa toMoisés xcuentni lo reguijtz xten leii agujc xchej, nani bazä'tza reniguii ni gunii xtidx Dios, Jesús xi'n José ni siääd Nazare't.
Felipe; Bartolomé; Tomás; Mateo, ni najc colectoor; Jacoob, xi'n Alfeo; Lebeo ni rniireni Tadeo;
¿La et laadi dee ni najc xi'n carpinteer, ä? ¿La et Mariidi najc xnanni? Dee ni najc bejtz Jacoob, José, Simón con Judas.
Dxejc biädläjzni neṉ guejdx ni laa Nazare't te si'c guzojb diidx ni bacuaa niguii ni gunii xtidx Dios cheni räjpni: “Sirilajni nazareṉ.”
Yu'zareni räjp: ―Dee najc Jesús, niguii ni rusule' xtidx Dios. Guedx Nazare't xten Galilee siäädni.
Luxh bahuiini cagucha' lajz Pedr, cadxelojni lojni. Dxejcti räjpni: ―Näj luj nadxaaglu Jesús ni siääd Nazare't.
¿La xhet laadi carpinteer, xi'n Marii, bejtz Jacoob, näj José, näj Judas, näjza Simón dee, ä? ¿La xhet reedi rbäjz rebisianhuinni? Luxh bidxechlajzreni lojni.
Dxejc räjpreni: ―Jesús ni siääd Nazare't cadejdni nezga.
Ni'cni biṟii José guedx Nazare't Galilee, te huijni Judea, lo guedx Belén, cadro gojl toDavid, sa'csi najc José xagdoo toDavid.
Che bahuii rexcuzajnni lojni, bidxelojreni. Dxejc räjp xnanni lojni: ―Xi'nä, ¿xhicuent bennäjlu nuurnu scree? Narä näjza xtadlu cayunduxhnu xhigab caguiilnu luj nezree, nezre'c.
Dxejc gusloj cagusule'ni guiraa rediidx ni caj lo xquijtz Dios xcuent Crist. Guslonäjni xtidx Moisés, dxejc huinuuni basule'ni guiraa reguijtz ni bacuaa redade' ni gunii xtidx Dios.
Dxejc räjpni lojreni: ―Dee najc xtidxä ni rniä lojtu cheni yusicä lojtu, rniä riäjḻ soob guiraa rediidx xcuentä ni caj lo xleii Moisés, näjza lo rexquijtz redade' ni gunii xtidx Dios näjza ni caj lo rexquitz Salmos.
Yu' Jesús gaḻbitzuu ijz che gusloj cayujnni dzuun ni badeed Dios gunni. Rchalo rebejṉ najcni xi'n José, xi'n Elí.
Guiraareni sarú guniireni xcuent Jesús, bedxeloduxhzareni redidxsaruduxh ni guniini lojreni. Gunabdiidxreni loj sa'reni, räjpreni: ―¿La et xi'ndi José dade're, ä?
Felipe siääd guedx Betsaida, guedxro ni najcza lajdx Andrés näjza Pedr.
Rebejṉre bidzujṉ loj Felipe nani siääd guedx Betsaida xten Galilee, gusloj gunabreni lojni, räjpreni: ―Dad, rlaaznu guihuiinu lo Jesús.
Räjp Felipe loj Jesús: ―Dad, basaan guihuiinu loj Xtadlu; ni'ctis rlaaznu.
Räjpreni lojni: ―Jesús nani siääd guedx Nazare't. Räjp Jesús lojreni: ―Laa naräni. Näjza Judas ni bato'ni suganäjnireni.
Dxejcti gunabdidxsac Jesús lojreni: ―¿Chu rguiiltu? Dxejc räjpzareni stehuält: ―Jesús nani siääd guedx Nazare't.
Dxejc bacuaa Pila't diidx ni chää yejc xcrujzni; rediidxga najc scree: “Jesús, beṉ Nazare't, R̲eii xten rexpejṉ Israel.”
Nadxaag sa' rebejṉre: Simón Pedr, Tomás ni laaza Didimo, näjza Natanael, nani siääd Caná xten Galilee, rexi'n Zebedeo, näjza stio'p rexpejṉpacni.
Dxejcti räjpreni: ―¿La et Jesúsdi, xi'n José dee, ä? Nuure numbeenu xtadni, xnanni, ¿xhoxh rniini xhaguibaa biäjtni?
Cheni guläs Jesús lojni, bahuiini siääd xhidalduxh bejṉ, siäädreni nez lojni, dxejcti räjpni loj Felipe: ―¿Caro guisiinu yätxtiil te gau rebejṉre?
Räjp Felipe lojni: ―Di tio'p gayuu beex yätxtiil gaḻ te gaureni tlagaj.
Nancheetu xho badeed Dios yäḻrnibee loj Jesucrist, beṉ Nazare't. Badeedza Dios Sprit Dxan xtenni te cuääzni neṉ lastooni. Nancheetu xho bejnni redzunro, remilagwr, basiajcni rebejṉ nani caguteed beṉdxab trabajwduxh. Redzunroga bejnni sa'csi bennäj Diosni dzuun.
Räjp Pedr lojreni: ―Rexpejṉ Israel, coḻcuadiajg xtidxä. Dios baluii Jesucrist, beṉ Nazare't, lojtu por recosro, remilagwr, reseen nani bejnni nez lojtu. Lagajc Dios badeed yäḻrnibee loj Jesucrist te bejnni redzunroga. La'tu nancheetu dee.
Dxejcti räpä lojni: “¿Chuluj, Dad?” Najni loä: “Narä nacä Jesucrist ni siääd Nasare't, nani cagusacsíduxhlu.”
Räjpza Pabl: ―Narä benäza xhigab galoo nanabpac guidxe'chä loj rexpejṉ Jesucrist ni siääd Nazare't, ni'c batedäreni trabajwduxh basäuäreni neṉ latzguiib.
Räjp Pedr lojni: ―Xhetliidi meeldi rapä, nani rapätis sunidxä lojlu. Xcuent xcäḻrnibee Jesucrist, beṉ Nazare't, rniä lojlu: ¡Gusulii! ¡Gusaj! ―räjpni.