Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 5:2 - Zapotec Mitla

2 Dxejcti bahuiä lo te xangl Dios ni nadipduxh, dip guniini, najni: ―¿Chuni'c riäjḻ guxhal guijtzre? ¿Chuni'c riäjḻ gutiäjs reseiire?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 5:2
8 Iomraidhean Croise  

Bahuiä stee xangl Dios ni rajp yäḻrnibeduxh, siädjiäjtni xhaguibaa, li yu'ni neṉ bäj, yejcni dejd xquitgubijdx, luxh lojni najc si'c gubijdx. Reni'ni najc si'c tio'p pilajr bajl.


Dxejcti te xangl Dios ni rajp yäḻrnibee, guläs te guiro ni najc si'c te guij ni ro't dojb, bacuaanini loj nisdoo, dxejc najni: ―Screeza gac guedxro ni laa Babilonia siajbni lo trabajwduxh, sinitlojni par tejpas, dirutu fii lojni.


Dxejcru narä Juan bahuiä lo nani sobga' lo yagxhilroga. N̲aani ladbee ca'ni te libr, najcni si'c te biliu guijtz. Caj diidx nez lojni caj diidx nez dejtzni, nadxe'ni, caj gajdz seii lojni.


Dxejcti gunii te beṉgool loä, najni: ―Na'cru goonlu. Bahuii gan, niguii ni rniireni Lioṉ, xagdoo toJudá, xagdoo toDavid, abejnni gaan lo yäḻgujt ni'c ṉaj riäjḻ guxhalni guijtzga, gutiäjszani guigajdz reseiiga.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan