Apocalipsis 4:8 - Zapotec Mitla8 Niluxh guidap remanga tejgareni yu' xho'p xhigareni, guideb gabireni, näj nez neṉreni liguidxa balojreni, niluxh direni gusilajz, dxej-yääl caniireni: Dxan, dxan, dxan najc Dad Dios ni rajp yäḻrnibeduxh, nani yu' galooli, nani yu' ṉaj, nani churu jiääd. Faic an caibideil |
Narä nacä Juan. Cagucuaä guijtzre loj guigajdz reguidoo ni tre' lo región Asia. Dios guspalajz la'tu, guscuecdxini lajtzu, lagajc Dios ni sigajc najc nadxej, sigajcza gujcni naii, sigajcza sajcni par tejpas. Xca'zatu xcäḻruspalajz näj xcäḻrbedxilajz guigajdz resprit ni suga' guideb gabi cadro rnibeeni,
Cayoḻreni dij xten toMoisés ni gujc xpejṉ Dios, cayoḻzareni dij xten Xiil xten Dios. Scree najc dijga: Sacduxh, ruscheloj guiraa redzuun ni rujn Guejblu, Dad Dios, ni rajp guiraa yäḻrnibee. Rujn Guejblu ganax dzunsa'c, rnii Guejblu ganax didxlii. Guejblu rnibee loj guiralii reguejdx ni yu' lo guedxliuj.