Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 3:20 - Zapotec Mitla

20 Coḻhuii, ana suga'ä roxlä' lastootu, cagusezä, cabedxa'ä. Palga yu' chu tejtu ni jiejn diajgni xse'ä, guxhalni xpuert lastooni, siu'ä lastooni, te gacnää́ni, te guibaṉsa'czani nez loä.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 3:20
8 Iomraidhean Croise  

Najza anglga loä: ―Bacuaa diidxre: “Chicbaa renani bidoṉ jiääd lo xsa' Xiil xten Dios.” Guniizani loä, najni: ―Rediidxre najc didx-guliipac xten Dios.


sigajcza cheni fiitu cayajc guiraa recosre, sacbeetu asiädgajxh fis, rolä'li abidzujṉni.


Dini gäb si'c. Niluxh säjpni lojni: “Bachaa xhajblu. Bejn xhi gauä, gudanäni loä. Che luux gauä, yä'ä, dxejc sajc gauzalu, yäzalu.”


Che guidzujṉ baxtoor, ruxhal nani rcanäj ro lä', te jiu'ni. Rexiilga numbeereni xse' baxtoor, dxejctiru laani rbejdxni rexiilga, tebgaj xiilga yu' lajni, rinäzanireni cadro naga' guixasa'c.


Resa'ä, na'c chale'ctu xquej sa'tu, didi gun Dios yäḻguxhtis la'tu, sa'csi asiäddzuṉgajxh dxej che guidzujṉ Dios ni najc Juejz.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan