Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 22:6 - Zapotec Mitla

6 Dxejc naj anglga loä: ―Guliipac najc rediidxga, sajcpac chalilajzlureni. Dad Dios lagajc nani basniib lastoo rebejṉ ni gunii xtiidxni agujc xchero, lagajc laani baxhaḻni xanglni te baluilojni loj rexpejṉni guira'ti nani agojl gac.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 22:6
26 Iomraidhean Croise  

Xi'n Dios ni gujc Niguii suxhaḻ rexanglni te jiädgutie'reni, te jiädlääreni lo xcäḻrnibeeni guiraa renani rujn riajb bejṉ neṉ dojḻ, näjza reni rujn cosguijdx.


Lagajc si'cni badeed Dios gunii redade' ni bacuaa xtiidxni lo guijtz galoo:


Räjpzani: ―Dxejli ni biääd Juan ni rutiobnis, guyu' xleii Moisés, näjza xtidx redade' ni gunii xtidx Dios. Cheni biääd Juan gusloj rsule' didxsa'c xcuent xcäḻrnibee Dios, ni'cni xhidajl bejṉ cagusutijp lajzni te jiu'reni loj yälrnibeega.


Dxejc si'cni gubajṉ Pedr, bejnni xhigab: ―N̲aj sii nanä baxhaḻ Dios te xanglni basḻaa narä ladzṉaa Herodes te digacdi gun rexpejṉ Israel nani rlajzreni gunnäjreni narä.


Scree gujc te guzojb xtidx Dios ni cuaj lo guijtz agujc xchero. Diidxre bacuaa reniguii ni gunii xtidx Dios, Crist xten Dios sidejd trabajwduxh.


Agujc xchero bia'n Dios diidx loj renani basule' xtiidxni, suniidxni diidxre loonu, luxh diidx ni bia'n Dios caj lo guijtz xten reprofe'tga.


Rudeed Sprit Dxan xten Dios yäḻnajn loj reni rusule' diidx ni rudeed Dios lojreni te acanajnreni che riäjl guiniireni o che riäjl cuedxireni,


Rebetzä, rlazä guiniä lojtu rediidxre: Guxiiru dxej guibajṉnu lo guedxliujre, ni'cni reni abachṉaa na'c gunreni xhigab xtentis yäḻruchṉaa, te gac gunreni xtzuun Dios.


Niluxh la'tu ni cadejdtu trabajw, sujn Dios gusilaznäjtu nuure che guluiiloj Jesucrist, siriini xhaguibaa siädnäjni rexanglni ni sajc, ni rnibeduxh.


Anajntu cheni gucnu biuux lo guedxliujre, bennaj xtadnu nuure te rsoobnu xtiidxni, te runsa'czanu si'cni rlajzni. ¿Xhicuent dinu cuadiajg xtidx xtadnu ni yu' xhaguibaa te si'c jia'pnu yäḻnabajṉ, ä?


sa'csi nicla tej diidx ni bacuaa reprofe't dini gac diidx ni biajbtis yejcreni. Guiraliireni bacuaareni ganaxtis diidx ni badeed Xprit Dxan Dios lojreni gucuaareni.


Coḻgusnaj lajztu rediidx ni gunii reprofe't agujc xchero, näjza rediidx ni gunii Dad Jesucrist nani basule' reapost.


Dee najc rediidx ni badeed Dios loj Jesucrist te guluilojnini loj rexmosni, xcuent recos nani di gaclaa gac. Jesucrist baxhaḻ xanglni lo Juan, te baluiini guiraa recosga lojni.


Guniiza xse' ni yu' xhaguibaa, najni: ―La'tu ni yu' xhaguibaa, la'tu rexpejṉ Dios, reapost xtenni, rebejṉ ni gunii xtidx Dios galoo, coḻbalasduxh sa'csi abiajb guedxrore, abejn Dios yäḻguxhtis xcuent ni bejnni lojtu.


Najza anglga loä: ―Bacuaa diidxre: “Chicbaa renani bidoṉ jiääd lo xsa' Xiil xten Dios.” Guniizani loä, najni: ―Rediidxre najc didx-guliipac xten Dios.


Dxejcti ni sobga' lo troṉ cadro rnibeeni guniini, najni loä: ―Bahuii, najrä guscobä guira'ti. Guniizani loä: ―Bacuaa rediidxre, sa'csi guliipacreni, sajc chalilajz bejṉ rediidxre.


Dxejcti lo guigajdz xangl Dios ni ca' guigajdz xhijg ni guidxa guigajdz reyäḻguxhtis xten Dios, birii tejni, najni loä: ―Gudaa, te guluiä lojlu dxa'p nani guchṉaa Xiil xten Dios.


Dxejc baluii anglga te gueuro loä, cadro yu' nisya xten yäḻnabajṉ. Rdimbicha'ni si'c te guihuajn, luxh cariini lo troṉ cadro rnibee Dios näjza Xiil xten Dios,


’Narä Jesucrist, abaxhaḻä xanglä lojlu te gusule'ni lojtu diidx xcuent guiraa redee, te gusule'zalu rextidxä neṉ reguidoo loj rexpeṉä. Narä nacä te xajg toṟeii David, nacäza si'c balxhaguibaa nani rdimbidxa' cäjysi che gajd jianij lo guedxliuj.


―Sajngalu gan, siojb jiäḻa. ¡Chicbaa nani riu rediidx ni caj lo librre!


Che gulujx bacuaä rediidxga, guläsä loä, bahuiä astoo naxhal ro puert xhaguibaa. Dxejcru gunii xse' nani biejn diagä ganiddoo, nani riejn si'c xse' te trompet, najni loä: ―Huä'p, gudaa ree, te guluiä lojlu recos ni churu gac che luux gac recosre.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan