Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 21:6 - Zapotec Mitla

6 Dxejcti najzani loä: ―Agujcni. Narä nacä A näjza Z, ni säloj nani rbaxtiej näjza nani ruluux. Lo chutis ni cayojl, sudedxlia'ä nis yäni, nalajznu yäḻnabajṉ par tejpas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 21:6
26 Iomraidhean Croise  

Räjp Jesús lojni: ―Paru najnlu xhini'c najc yäḻrulaslajz xten Dios, paru numbeelu chuni'c canab nis lojlu, luj siniablu lojni te laani guniidxni nisnabajṉ lojlu.


Räjpti gunaaga lojni: ―Dad, xhet ca'dilu te guiliä'plu nis, luxh bisiere najc jiätduxh. ¿Caxh chaca'lu nisnabajṉga, ä?


Luxh nani yä nis nani gudedä, diruni jiojḻ, sa'csi nis nani gudedä neṉ lastooni sajcni si'c te bisie nani rdatis nisni te gudeedni yäḻnabajṉ par tejpas.


Niluxh balaslajz Dios nuunu, banidxxlia'ni loonu yäḻnabaṉnaya nez loj Dios sa'csi Jesucristis gudijx yäḻguxhtis xten dojḻ che baxhe'ni xtiejnni lo crujz te badzucajni xtojḻnu.


Dios nani di nudxojn Xi'nni, nani cuäjb cuaj Xi'nni lo crujz te gujtni, te gudijxni xcuent xtojḻnu, ¿xho dini guniidx loonu xcuent Xi'nni guira'ti nani rquiinnu, ä?


Luxh nuurnu dinu nica' yäḻnajn xten guedxliuj, alga cua'nu Sprit Dxan ni siääd lo Dios te gacbeenu rexhicos ni abasalajz Dios loonu.


N̲aj palga guiliäs bejṉ te padeer yejc cimientga con oor, con pla't, con guij ni sacduxh, o con baräjd, guixhtriuu, o balag biquii,


Ni'cni na'c guiliä'p bejṉ xpala'n te bejṉ guedxliuj. Sa'csi loj tejgatu abaniidx Dios guira'ti rexhicos najc xtengatu,


¿Chuni'c najc Pabl? ¿Chuni'c najc Apolos? Nuurnu najctisnu xmos Dios ni basule' xtidx Dios lojtu te huililajztu, luxh cade tejnu riennu dzuun ni runiidx Dios jiennu.


najni loä: ―Narä nacä ganiddoo, nacäza lult. Lo te guitzro bacuaa nani fiilu, dxejcti baxhaḻ guijtzga loj guigajdz guidoo ni yu' nez Asia, neṉ reguejdxre: Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, näjza Laodicea.


Che bahuiä lojni, biabrloä nez lojni si'c te beṉgut. Dxejcti batzuubni ṉaani xladbeeni yecä, dxejc guniini loä, najni: ―Na'c guidxejblu, narä nacä ni gubajṉ galooli, narä nacäza ni guibajṉ lult.


―Narä nacä ganid, nacäza lult, si'c najc reletr A con Z ―rnii Dad Dios―. Nabaṉä nadxej, sigajcza gubaṉä naii, sigajcza sibanä par tejpas, dipacna gacä ste'ca. Rapä yäḻrnibeduxhru lo chutis.


Guniliini diidx con laj GuebDios ni nabajṉ par tejpas, ni guläxtiej xhaguibaa näjza guiraa ni tre' xhaguibaa; ni guläxtiej guedxliujre näjza guiraa ni tre' lojni; ni guläxtiej nisdoo näjza guiraa ni tre' neṉ nisdoo. Räjpni: ―Diru redxejre gaclaa.


Dxejcti ni najc rgajdz anglga cua'ni xhijgni baslojni ni yu' neṉ xhijgni loj bej. Dxejcti biejn xse' te ni gunii dipduxh xquidooli Dios xhaguibaali cadro yu' troṉ cadro rnibee Dios, räjpni: ―Agujcni, agulujxhni.


Narä Jesucrist nacä si'c najcza A näjza Z, ni säloj nani rbäxtiej näjza nani ruluux.


Sprit Dxan xten Dios näjza chääl Xiil canii, najreni: ―Coḻtaa. Suguiniiza nani riejn diajgreni diidxre, gäbreni: ―Coḻtaa. Sujiäädza chutis ni cayojḻ, sujiädyäxlia'ni nis yäḻnabajṉ par tejpas.


Dxejcti najni loä: ―Bacuaa rediidxre lo xangl Dios xten guidoo ni yu' Laodicea: “Nani laa Amén (ni säloj sugacni si'c), nani najc testiigw ni rniliipac, ni di cuääz guiniini didxliiga, nani guläxtiej guedxliujre näj guiralii ni benchee Dios, laani rniini scree:


Sa'csi nani najc Xiil xten Dios ni sobga' galäii loj yagxhilro xten Dios, laani cayajpnireni si'c xilbäz, sinänireni cadro yu' nisya ni rudeed yäḻnabajṉ par tejpas. Suspijdz Dios nisbee balojreni, dirureni goon par tejpas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan