Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 19:18 - Zapotec Mitla

18 te gautu xpääl reṟeii, näjza xpääl recapitán, näjza xpääl rebeṉro, näjza xpääl recabaii, näjza xpääl renani rbijb recabaii, näjza xpääl guiraasi bejṉ, bejṉ ni rdo' si'c rdo' guidxaa sigajc rebejṉ ni di gun xtzuun bejṉ, rebeṉbäz sigajc rebeṉro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 19:18
18 Iomraidhean Croise  

Ni najntu cadro naga' te mangut, ro'c ṟe' regolbetz.


Che biejn diajgreni rediidxre, gunabdiidxreni lojni, räjpreni: ―Dad, ¿caro gac recosre? Badzu' Jesús diidxre, räjpni: ―Cadro naga' te mangut, ro'c rdojp regolbetz.


Bidxe'ch rebeṉ guedxliuj lojlu, luxh abidzujṉ dxej guidxe'chlu lojreni, gunlu yäḻguxhtis rebeṉgut, te gudeedlu cossa'c loj rexpejṉlu, lo renani gunii xtidx Dios, lo renani huililajz xtiidxlu, lo renani rusuxhijbni nez lojlu; rebeṉproob sigajc rebeṉro. Abidzujṉza dxej che cuäcajlu renani bejn daan guedxliujre, te nitlojreni par tejpas.


Gunibeezani chu bejṉ te seen lo cuajni o ṉaani ladbee, guiraa rebejṉ ni xhet rajpdi, guiraa rebejṉ ni rajp, guiraa reni najc mos, guiraa reni najc lam̲, guiraa reni najc beṉro, guiraa reni najcza beṉbäz.


Guitzuu reca'chga näjza manroga ni bahuiilu, sidxe'chreni loj gunadxabga, suro'nreni gunadxabga, susa'nreni gunadxabga xhabäälni, sajwreni bältiejxhni, suze'creni gunadxabga lo guiboo.


Dxejcti nez lo troṉ cadro rnibee Dios biejn xse' tej ni canii: Coḻgudeed xquixtios lo Dios, guira'tu ni rujn xtzuun Dios, guira'tu ni rajṉtu Dios, rebeṉro sigajc rebeṉnadolajz.


Ni'cni guiraa rebeṉ guedxliuj, rebejṉ nani rnibee, näjza rebeṉro, näjza recapitán, näjza rebeṉ rapduxh, näjza rebeṉ ni nadiplajzreni, näjza remos, näjza renani rut lojdi yu'reni, guiragajcreni baxuṉreni, huicuatzlojreni neṉ rebiliää neṉ redajn.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan