Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 14:11 - Zapotec Mitla

11 Luxh gujxh xten reni cayejc sä'p nez lojreni guixe-guixee par tejpas. Digacdi gusilajzreni dxej-yääl, renani guzuxhijb, reni gojṉ manroga näjza reni gojṉ banäjb ni najc si'c manroga, chutisza ni rca' seen xten lajni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 14:11
30 Iomraidhean Croise  

Coḻtaa loä guiraatu nani abadxajg, nani rsina', narä sunidxä yäḻrusilajz lojtu.


’Dxejc säjpzani loj reni suga' ladbäjgwni: “Coḻguibicaj loä, beṉguijdx, coḻchäj lo balduxh ni cayejc par tejpas ni cayejc par beṉdxab ni rnibee näjza rexpeṉdxabni.


Dxejcti sij rebejṉre lo yäḻrusacsí par tejpas, per rebejṉ ni nadolajz, ni agule Dios, sijreni lo xcäḻnabajṉ Dios par tejpas.


Niluxh xcuent Xi'nni guniini: Luj najc Dios. Nabajṉlu par tejpas; xcäḻrnibeelu par tejpas najc te yäḻrnibesa'c.


Che biḻ ni rajc gajdz xangl Dios trompe't ni ca'ni, dxejc biejn xse' reni dipduxh canii xhaguibaa, cayäjpreni: Xcäḻrnibee guedxliuj agudejd ladzṉaa Dad Dios näjza Jesucrist; luxh laani sinibeeni par tejpas.


Luxh rnibeezani si'cni rnibee manroga lagajc nez loj manroga, rujnzani rusuxhijb rebeṉ guedxliuj loj manrogalooga ni gurujc yejcni, luxh biajc yejcni.


Dxejcti man ni rojpga baspajṉ banäjbga te guinii banäjbga, dxejcti gunibeeni guet guiraa rebejṉ nani di guzuxhijb lojni te gaṉrenini.


Gunibeezani digacdi sii, digacdiza guto' bejṉ palga xhet seendi caj ṉaani o lo cuajni. Seenga najc laj manga o numbr xten laj manga.


Dxejc biädnajl ni riojṉ xangl Dios, dipduxh guniini, Räjpni: ―Palga yu' chu bejṉ guzuxhijb loj manroga o loj banäjb ni najc si'c manroga, o xcäjbni xca'ni xseen manro lo cuajni o lo ṉaani,


näjza laareni cahuiireni cayäjs gujxh guejdxga, cabedxa'reni, caniireni: ―¿Xhi stee guejdx najc si'c najc guedxrore, ä?


Guiraa reṟeii lo guedxliujre ni bennäj gunaadxabga cosguijdx, reni cuansanäjnini, sonduxhreni, siaduxhreni che fiireni gujxh ni carii cadro cayejcni.


Guibi' guniizareni: ―¡Coḻguiliä'p xpala'n Dios! Gujxh xten gunadxabga sanuutis cayä'p par tejpas.


Dxejc bacuaareni beṉdxab nani biädgusguee rebejṉ lo bal guiboo ni cayecnäj sufr, lagajc cadro yu' manro, näjza profetxhii nani basguee; lo bal guibooga susacsírenini sidejdreni trabawduxh dxej-yääl par tejpas.


Ro'c diru yääl chu. Luxh reni rbäjz ro'c di guiquiin nicla bajl, niclaza xhanij xten gubijdx, sa'csi Gueb Dios susanij lojreni. Luxh sinibenäjrenini par tejpas.


räjpreni: Sugacni si'c. Loj Xtiostisnu coḻye'tz sacduxhni; coḻguiliä'p xpala'nni; laatisni rajpni yäḻnajn; lojtisni coḻgudeed xquixhtios, laatisni coḻgaṉ, coḻsuxhijb lojni; laatisni rajpni yäḻrnibee näjza yäḻmilagwr. Sugacni si'c par tejpas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan