SAN MATEO 3:3 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ3 De'e profet Isaiazən' ben' be' xtižə' Diozən' cana' bzoɉe' c̱he Juanṉə', gwne': To beṉə' əṉe' zižɉo latɉə dašən', əne': “Ḻe'e so probnid par əgwzenagle c̱he X̱anchon' catə'ən yide'. Na' šə sole probnid par əgwzenagle c̱he' catə'ən yide', de'en gonḻe ca' gwxaquə'əleben can' chonḻe chxi' chloale nez ca' catə' chidə to beṉə' blao.” Faic an caibideil |
Na' cuialaogüe' lao X̱anchon' na' gone' par nic̱h beṉə' ca' cui nitə' binḻo len xi'iṉga'aque' yesyə'ənite'e binḻo len xi'iṉga'aque' de'e yoblə. Na' gone' par nic̱h beṉə' godenag ca' yesə'əzenague' c̱he Diozən'. Gone' ca' par nic̱h yesə'ənitə' beṉə' probnid par əso'elaogüe'e X̱anchon' catə'ən yide'. Na' len xbab de'en yo'o yic̱hɉla'aždaogüe'enə' na' len dižə' balə de'en güe'enə' gaque' ca profet Ḻiazən' ben' gwzo cana'.
Nach Zequerian' gože' bida'onə': Na' le' xi'iṉa', beṉac̱hən' yesə'əne' c̱hio' de que naco' profet beṉə' choe' xtižə' Diozən', Dioz ben' naquə ḻe'ezelaogüe beṉə' blao. Yesə'əne' ca' c̱hedə' le' cuialaogo' lao X̱anchon' na' go'o xtiže'enə' par nic̱h ṉitə' beṉə' probnid par əso'elaogüe'ene' catə'ən yide'.