SAN LUCAS 4:2 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ2 C̱hoa ža gwzoe' latɉə dašən', na' lao c̱hoa žan' gwxiye'enə' gwlo'oyeḻə'ən Jeso'osən' gone' de'e malən'. Na' lao de'e c̱hoa žan' bitobi gwdaogüe', na' catə' gwde c̱hoa žan' gwdone'. Faic an caibideil |
Na' žia to pos na' de'e nzi' “Pos c̱he de'e Jacobən'”. Jeso'osən' bac̱h chɉx̱aque'ene' ngüe'e nezən' na' gwchi'e cho'a posən'. Bac̱h naquə ca do gobiž. Na' neto' gwyeɉto' lao' yežən' par si'ito' de'e gaoto'. Na' bžin to no'olə Samarian' par güe'e nis, na' Jeso'osən' gože'ene': ―Doa' latə' nis ye'eɉa'.
Jeso'osən' cuat bene' de'e mal pero bžaglaogüe' catə'ən gwlo'oyeḻə' gwxiye'en ḻe' par gone' de'e malən' na' catə' goc bitə'ətezəchlə de'e mal len ḻe'. De'e na'anə' ṉezene' naclən' chone' chaclene' chio'o catə' chgo'oyeḻə' gwxiye'en chio'o par goncho de'e malən' na' catə' chac bitə'ətezə de'e mal len chio'o.