APOCALIPSIS 5:8 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ8 Na' catə' ɉəx̱i'e rollon' bia ca' tap besə'əzo xibga'aquəb laogüe'enə' na' beṉə' golə beṉə' blao ca' tapechoa ḻeczə besə'əzo xibga'aque'enə' laogüe'enə'. Na' beṉə' golə beṉə' blao ca' zɉənox̱e'e tgüeɉə arpa na' tgüeɉə tas de or gan' chey yalən', na' yalən' zeɉen orasyon ca' de'en chso'on beṉə' ca' bagwleɉ Diozən' par zɉənaque' lažə' ne'enə'. Faic an caibideil |
Na' ble'ida' to de'en naquə ca to nisdao' de bidr nc̱hix̱ən len yi' na' lao nisda'onə' zɉəzecha beṉə' ca' gwso'on gan cui gwso'elaogüe'e bežən' na' lgua'a lsaquə' de'e naquə ca ḻeb na' ḻeczə cui gwso'e latɉə yesə'ənite'e señy c̱heb o nomero de'en zeɉen labən'. Na' beṉə' ca' zɉənox̱e'e tgüeɉə arpa de'en bnežɉw Diozən' ḻega'aque'.
Na' to to bia ca' tap žia x̱op güeɉə x̱ilə'əga'aquəb, na' doxen cuerp c̱hega'aquəbən' žia de'e zan ɉelaoga'aquəb ḻo'olə na' fuerlə. Na' do ža do yel bito chəsə'əbezəb, yapəyoe chəsə'ənab: Ḻechguaḻe beṉə' la'aždao' xi'ilažə' juisy naquə X̱ancho Diozən' ben' napə ḻe'ezelaogüe yeḻə' guac xen. Bazocze' catə'ən bx̱i'e yežlyon', na' ca'aczən' soe' catə'ən yeyož yedon.
chso'e dižə'ən zižɉo chəsə'əne': Jesocristən' gwxaquə'əlebene' ca xilə' dao' ca' gwso'ot beṉə' Izrael ca' par gwnitlao xtoḻə'əga'aque'enə'. Na' zaquə'əcze' par chnabi'e doxenḻə, na' par naquə c̱he' yoguə'əte de'en zɉəde, na' par nape' yoguə' cḻaste yeḻə' sin', na' par nape' yeḻə' guac xen, na' par nzi'e yeḻə' bala'aṉ, na' par nse'e yeḻə chey che'eni' c̱he Diozən' na' par cho'ela'ochone'.
Nach ble'ida'ane' zeche' entr Diozən' gan' chi'e chnabi'e na' bia ca' tap. Na' beṉə' golə beṉə' blao ca' zɉənyec̱hɉ zɉəmbi'e ḻega'aque'. Ble'ida'ane' ca to xilə' dao' bian' bagwso'ote', to xilə' bia žia gažə loze na' gažə ɉelaob. Na' ɉelaob ca' gažə zɉənaquən Spirit c̱he Diozən' de'en chon xšine'enə' doxenḻə lao yežlyon'.