APOCALIPSIS 3:1 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ1 Bzoɉ de'e nga par ben' naquə lao ne'i beṉə' ca' chesə'dopə chesə'əžag chso'elaogüe'e nada' Sardisən'. Bzoɉe' gože' de que Spirit c̱he Diozən' de'en naquə ca gažə spirit zon len nada' na' gože' de que naca' ben' ble'ido' nox̱a'a gažə belɉw ca', na' nada' əchnia' dižə' quinga: “Ṉeze nḻe'ida' can' chonḻen'. Ṉezda' can' chəsə'əna beṉə' de que naple yeḻə' mban zeɉḻicaṉen', pero zanḻe nacle ca beṉə' guat par len nada' de'en cui chzenagle c̱hia'. Faic an caibideil |
Antslə gwxaquə'əlebecho ca beṉə' guat len yic̱hɉla'ažda'ochon' c̱hedə' bito bzenagcho c̱he Diozən', bzenagzechcho c̱he la'ažda'omalchon'. Pero na' can' ben Diozən' par nic̱h Cristən' bebane' ladɉo beṉə' guat ca', ḻeczə can' bocobe' yic̱hɉla'ažda'ochon' par nic̱h cuich naccho ca beṉə' guat na' babezi'ixene' yoguə'əte xtoḻə'əchon'.
Gwxaquə'əlebəga'aquene' ca to manch lao lachə' xi'ilažə'ənə', la' žlac che'eɉ chaole txen len ḻega'aque' par cho'ela'ole X̱anchon', chso'elažə'əzeche' chse'eɉ chsa'ox̱ate'. Con chse'eɉ chsa'oteze' bi chse'enene'. Gwxaquə'əlebəga'aquene' ca beɉw biž de'en nžiguə' be', na' ca yag frot de'en cui bi frot chbia catə' chžin tyemp c̱hei, c̱hedə' babgüižən na' banḻažə' do loi. Gwxaquə'əlebəga'aquene' ca beɉw biž na' ca yag frot de'e cui bi frot chbian c̱hedə' bito zɉəzaque'e.
Na' gože' nada': —Nadan' naca' ben' ben yežlyon' na' ben' gon par nic̱h te c̱hei. Bzoɉ dižə' c̱he de'e quinga le'idaogüe'edo'onə' to ḻe'e ḻibr na' seḻo'o ḻibrən' lao beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag chso'elaogüe'e nada' Asia, beṉə' ža' Efeson' na' Esmirna, na' Pergamo, na' Tiatira, na' Sardis na' Filadelfia na' Laodisea.
Nada' Juan chzoɉa' le'e chdopə chžagle cho'ela'ole Jesocristən' Asian', le'e nitə'əle yež ca' gažə. Diozən' sošgue' gaquəlene' le'e na' gone' ca so cuezle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen', Dioz ben' bazoczə catə'ən bx̱i'e yežlyon', na' ca'aczən' soe' catə'ən yeyož yedon. Na' Spirit c̱he Diozən' de'en naquə ca gažə Spirit zon lao Diozən' gan' chi'e chnabi'e na' sošgan gaquəlenən le'e na' gonən ca so cuezle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen'.
“Ṉezda' de que zole lao syodan' gan' chnabia' Satanasən' na' gan' ḻechguaḻe choso'ozenag beṉə' c̱hei. Ṉeze nḻe'ida' ca güenṉə' chonḻe, can' zotezə zole chonḻilažə'əle nada' na' can' cui chbeɉyic̱hɉle xtiža'anə' de'en cheɉḻe'ele c̱hei, na' nic catə'ən gwso'ote' Antipasən' gan' zolen', ben' gwzotezə gwzo be'e dižə' ḻi c̱hia'anə' lao syoda c̱hele gan' zo Satanasən'.
“Ṉeze nḻe'ida' ca güenṉə' chonḻen', na' ṉeze nḻe'ida' can' choso'oc̱hi' choso'osaquə' beṉə' le'e na' can' nyašə'əchgua chac c̱hele. Pero ḻa'aṉə'əczə banga'aṉyašə'əle ḻechguaḻe mbalaz zole. Ṉezda' can' choso'ožia choso'onitə' beṉə' gwlaž c̱hele ca' le'e, beṉə' ca' gwsa'alɉe' lao dia c̱he de'e Izraelən'. Lao Diozən' bito zɉənaque' beṉə' Izrael sino zɉəncodə' lɉuežɉe par chso'one' txen len gwxiye'enə' de'en le Satanas.
Bzoɉe' gože' de que nada' əchnia' dižə' quinga: “Ṉeze nḻe'ida' ca güenṉə' chonḻe. Na' ḻa'aṉə'əczə cui naquə zanḻe, zotezə zole chonḻe can' əṉia'anə' na' bito chbeɉyic̱hɉle de'en chonḻilažə'əle nada'. De'e na'anə' babena' par nic̱h nitə' beṉə' zan beṉə' chse'enene' yoso'ozenague' c̱he xtižə' Diozən' de'e güe'elenḻe ḻega'aque' na' notono no gaquə gwžon par cui c̱hix̱ɉue'ilen ḻega'aque'.
Nach ble'ida'ane' zeche' entr Diozən' gan' chi'e chnabi'e na' bia ca' tap. Na' beṉə' golə beṉə' blao ca' zɉənyec̱hɉ zɉəmbi'e ḻega'aque'. Ble'ida'ane' ca to xilə' dao' bian' bagwso'ote', to xilə' bia žia gažə loze na' gažə ɉelaob. Na' ɉelaob ca' gažə zɉənaquən Spirit c̱he Diozən' de'en chon xšine'enə' doxenḻə lao yežlyon'.