APOCALIPSIS 17:2 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ2 Yoguə' beṉə' chəsə'ənabia' lao yežlyon' bagosə'əzolene'ene'. Na' yoguə' beṉə' ža' yežlyon' bagwse'eɉe' bino de'en bnežɉue' ḻega'aque' par nic̱h gosə'əzelaže'e gosə'ənitə'əlene' ḻe'. Faic an caibideil |
Bežən' bian' ble'ido'on gwzob to tyemp. Bitoch zob ṉa'a, pero güidəb de'e yoblə la' əchoɉəb ḻo'o yech gabiḻən' gan' yo'ob ṉa'a, na' ḻeczə na'an yeyo'ob gaquəb castigw zeɉḻicaṉe. Na' beṉə' ca' ža' yežlyon' beṉə' ca' cui zɉənyoɉ laga'aque'enə' ḻe'e ḻibr gan' nyoɉ la beṉə' ca' zɉənapə yeḻə' mban zeɉḻicaṉen', yesə'ənaogüe' bežən' na' yesyə'əbanene' can' gwzob antslə, na' ca'aczən' sob ṉabi'ab de'e yoblə ḻa'aṉə'əczə cui zob ṉa'a. Catə'ən cuiṉə' x̱e yežlyon' banyoɉ la beṉə' ca' zɉənapə yeḻə' mban zeɉḻicaṉe ḻe'e ḻibrən'.
Ni quech le'icho be'eni' c̱he lampara lao syodan', na' ni que yenchecho beṉə' so'on ḻegr lao yeḻə' gošagna', c̱hedə' notoch no ša'ach na'. Cuiayi' syoda c̱he beṉə' güen dilgens ca', ḻa'aṉə'əczə ḻega'aque' zɉənaque' beṉə' blao lao yežlyon'. Beṉə' Babilonia ca' babesə'əx̱oayague' beṉə' ža' yoguə' ṉasyon ca naquən' gwso'one'enə'.
Cuiayi'in c̱hedə' beṉə' gwnabia' c̱he syodan' bagwso'one' par nic̱h beṉə' ca' ža' yoguə' ṉasyonṉə' baboso'ozoe' Diozən' ca'aḻə na' cuich chso'elaogüe'ene', na' beṉə' ca' chəsə'ənabia' doxen lao yežlyon' choso'ozenagzeche' c̱he beṉə' gwnabia' c̱he syodan' cle ca c̱he Diozən'. Na' beṉə' güen dilgens ca' ža' lao yežlyon' bagwso'onchgüe' gan chso'ote'e bi de'en chəsə'əzi' beṉə' gwnabia' ca' par gwso'onche' de'e malən'.
Na' ca naquə zotezə zole chzenagle c̱he xtiža'anə' de'en cho'en dižə' can' bguo'o bc̱heɉlaža'a len de'e mal de'en goquə c̱hia', nada' gona' par nic̱h yechoɉle güen catə' əžin or saquə'əzi'ichgua yoguə' beṉac̱hən'. Cana' ḻa'alao nac chon to to beṉac̱hən', šə chzenague' c̱hia' o šə chzenague' c̱he de'e malən'.