APOCALIPSIS 16:5 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ5 Na' benda' de'en gož anglən' ben' chapə nisən' de'en de lao yežlyon', gože' Diozən': —X̱anto' Dioz, len' naco' beṉə' la'aždao' xi'ilažə' juisy. Len' bazoczo' catə'ən bx̱i'o yežlyon' na' zoczo' ṉa'a. Na' zdaczo' ḻicha ca de'en chnežɉo' beṉə' mal ca' castigw quinga de'en chsa'aque'. Faic an caibideil |
Nada' Juan chzoɉa' le'e chdopə chžagle cho'ela'ole Jesocristən' Asian', le'e nitə'əle yež ca' gažə. Diozən' sošgue' gaquəlene' le'e na' gone' ca so cuezle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen', Dioz ben' bazoczə catə'ən bx̱i'e yežlyon', na' ca'aczən' soe' catə'ən yeyož yedon. Na' Spirit c̱he Diozən' de'en naquə ca gažə Spirit zon lao Diozən' gan' chi'e chnabi'e na' sošgan gaquəlenən le'e na' gonən ca so cuezle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen'.
Zdacze' ḻicha ca de'en chnežɉue' castigw c̱he beṉə' ca' chso'on de'e malən', na' chone' complir can' ne'enə'. Baben Diozən' castigw c̱he syoda əblao de'en gwxaquə'əlebe ca to no'olə sargat laogüe de'en gwso'on beṉə' gwnabia' c̱hei ca' par nic̱h beṉə' ža' doxen lao yežlyon' boso'ozoe' Diozən' ca'aḻə cui gwso'elaogüe'ene'. De'e na'anə' Diozən' babseḻe'e castigw de'en cheyaḻə' yesə'əzi'e ca naquən' gwso'ote' beṉə' ca' chso'elao' ḻe'.
Na' to to bia ca' tap žia x̱op güeɉə x̱ilə'əga'aquəb, na' doxen cuerp c̱hega'aquəbən' žia de'e zan ɉelaoga'aquəb ḻo'olə na' fuerlə. Na' do ža do yel bito chəsə'əbezəb, yapəyoe chəsə'ənab: Ḻechguaḻe beṉə' la'aždao' xi'ilažə' juisy naquə X̱ancho Diozən' ben' napə ḻe'ezelaogüe yeḻə' guac xen. Bazocze' catə'ən bx̱i'e yežlyon', na' ca'aczən' soe' catə'ən yeyož yedon.