2 CORINTOS 2:3 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ3 Le'e cheyaḻə' gonḻe par nic̱h soa' mbalaz. De'e na'anə' bzoɉa' cartən' gotə'əyoida' le'e cueɉyic̱hɉle de'e malən' par nic̱h catə'ən yida' de'e yoblə delaṉa'a le'e cui soa' trist can' chonḻen'. Bzoɉa' le'e c̱hedə' ṉezda' de que yoguə'əle yebeile gonḻe ca soa' mbalaz. Faic an caibideil |
Babenḻe byen bi'a dižə' c̱he cuina' ḻa'aṉə'əczə ṉezda' bitotec bi zaquə'ən güe'echo dižə'ən ca'. Žalə' le'e cho'ele dižə' de que nada' naca' beṉə' zaque'e, bito benən byen bi'a dižə' quinga. Ṉezda' bitobi zaca'a žalə' cui zo Diozən' len nada', pero ḻechguaḻe zaquə'əcha' cle ca beṉə' ca' banonele apostol c̱hele, beṉə' ca' chonḻe xen.
Chžeba' de que catə'ən yida' dezlaṉa'a le'e zanḻe cuiṉə' cueɉyic̱hɉle ca de'en chgo'o xtole na' chbeɉyic̱hɉle be'en c̱hele o no'ol c̱hele par chzolenḻe beṉə' yoblə na' bitə'ətezəchlə yeḻə' zto' de'en chonḻe len cuerp c̱helen'. Na' Dioz c̱hia'an gone' par nic̱h yeto'ida' na' yegüi'inda' c̱he nolen' cui gwleɉyic̱hɉle de'e malən' chonḻe.
Chacbe'ida' tristən' bzoa' le'e ca de'en gwnia' le'e ḻe'e cartən'. Gwdechlə beyeɉda' ca naquən' bzoa' le'e tristən', pero ṉa'a bitoch cheyeɉda' c̱hedə' šložzən' gwzole trist. Caguə chebeidan' bosgüi'inda' yic̱hɉla'ažda'olen'. Con chebeida' de que lao zole chegüi'inḻažə'əle ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olenə' bediṉɉele de'e mal c̱hele de'en benḻe. Na' chebei Diozən' de que bediṉɉelen. Can' naquən bitobi de'e mal benən len le'e de'en bzoɉa' le'e cartən', sino goclenən le'e.