1 CORINTOS 4:3 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ3 Na' ca naca' nada' bitobi nonən len nada' ḻa'aṉə'əczə šə jostis o šə le'e chaquele de que bito chona' can' cheyaḻə' gona'. Bito nia' šə chona' can' cheyaḻə' gona' o šə cui. Faic an caibideil |
Chio'o bayo'o Spirit c̱he Diozən' ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ochon', de'e na'anə' chaclenən chio'o par nic̱h chacbe'icho c̱he bitə'ətezə de'en goncho šə naquən güen o šə naquən mal gonchon. Pero na' beṉə' yeziquə'əchlə bito chse'eɉni'ine' de que de'en chene'e Spirit c̱he Diozən' gon chio'o naquən de'e güen.
Na' catə' əžin ža c̱hoglao Diozən' c̱he yoguə'əḻoḻ beṉə', cana'ach la'alaon c̱he to to beṉə' boso'osed boso'olo'ine' le'e šə boso'osed boso'olo'ine' le'e de'en naquə de'e ḻi, o šə cui. Na' šə boso'osed boso'olo'ine' le'e de'en naquə de'e ḻi, gwxaquə'əlebəga'aquene' ca to beṉə' ben yo'o de or de pḻat o de yeɉ fin c̱hedə' de'e ca' bito chse'eyən. Pero na' šə boso'osed boso'olo'ine' le'e clelə, gwxaquə'əlebəga'aquene' ca to beṉə' ben yo'o de yag, de yix, o de dod c̱hedə' de'e ca' chse'eyən. Catə' əžin žan' c̱hoglao Diozən' c̱he yoguə'əḻoḻ beṉə', gone' ca la'alaon šə de'en ben to to beṉə' güen xšine'enə' naquən de'e zaque'e o šə bito bi zaquə'ən. Ca'aczən' nḻa'alaon c̱he to to yo'o segon naquən' zɉənaquən.