Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 4:18 - Didza' cubi rucá'ana tsahui'

18 Zóalenëʼ Böʼ Láʼayi queëʼ Xanruʼ nedaʼ tuʼ nubéajëʼ nedaʼ quez queëʼ para usiyöndaʼ bönachi yechiʼ didzaʼ dxiʼa. Gusö́l-lëʼë nedaʼ para unaʼ nupa raca ziʼ ládxiʼdoʼguequi, en usiyöndaʼ nupa nadzúngaca, ca gaca uluʼlágaca, en únaʼ bönachi nachul-la lóguequi, en usöláʼ bönachi zoa nu run léguequi ziʼ,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 4:18
56 Iomraidhean Croise  

Riyönnëʼ le taʼnnë́ ladxiʼ nupa nadzúngaca, en usanëʼ nupa narugu quéguequi ilátigaca.


Ruúnëʼ bönniʼ nácagaquiëʼ yechiʼ ladxiʼ, en rudë́ʼë lariʼ ga dxíagaquiëʼ huëʼ.


Bönniʼ taʼnná bëʼë luyú taʼdáʼbaguëʼë Dios. Tun tuz xtídzaʼgaca nupa dë lu náʼagaca para ilaʼdáʼbagaʼ Xanruʼ, en Nu naʼ nabö́ cazëʼ para inná bëʼë,


Innë́ʼ: “Nuzóa cazaʼ bönniʼ nabö́ cazaʼ xilatjëʼ ga inná bëʼë. Inná bëʼë lu Guíʼa Sión, le naca guíʼa láʼayi quiaʼ.”


Xanruʼ zóalen cazëʼ nupa tuʼhuíʼini ladxiʼ, en rusölë́ʼ nupa nácagaca nöxaj ladxiʼ.


Nadxíʼinuʼ le naca tsahuiʼ, en bitiʼ riléʼenuʼ dxiʼa le bitiʼ nácatë. Que lë ni naʼ Dios quiuʼ nabö́ cazëʼ liʼ. Nachízirëʼ icja ládxiʼdoʼo yöl-laʼ rudzeja ca le nápagaca iaʼzícaʼrö bönachi.


Le rë́ʼënëʼ Dios le naca ca tu le cúʼuruʼ lahuëʼ naca böʼ naca cáziruʼ le nötaj nagula ladxiʼ. Dios quiaʼ, bitiʼ ucáʼanuʼ cáʼasö ládxiʼdoʼotuʼ le ruhuíʼini ladxiʼ, en le naca nöxaj ladxiʼ.


Guliʼtsöjödxëʼ ca raca, tuʼléʼenëʼ bönniʼ guchul-la guiö́j lógaquiëʼ, ateʼ tuʼzë́ʼë bönniʼ bitiʼ guca ilaʼdë́ʼ. Nuhuöácagaquiëʼ bönniʼ güíʼiguequinëʼ huëʼ nudzuʼ ruzödi, ateʼ taʼyönnëʼ bönniʼ gulaʼcö́dzuëʼ. Nnitaʼ nabángaquiëʼ bönniʼ gulátiëʼ, ateʼ raca libán que didzaʼ dxiʼa lógaca bönachi yechiʼ.


Buliʼyútsöcaʼ, Bönniʼ ni náquiëʼ Huen Dxin quiaʼ, naʼ gurö́ cazaʼ nedaʼ Lëʼ. Nadxíʼidaʼ Lëʼ, en raza ládxaʼa Lëʼ. Ichizaʼ Lëʼ Böʼ Láʼayi. Lëʼ usiyönnëʼ yúguʼtë bönachi ca gunaʼ, uchiʼa usörö́aʼ quéguequi.


Tu guídoʼ zoa bö bitiʼ quitsjëʼ le, ateʼ guíʼ chizóa ulu, bitiʼ usúluëʼ le, cateʼ uzóarëʼ le naca tsahuiʼ queëʼ.


Bönachi chul-la niti niʼ bilaʼléʼe beníʼ, ateʼ bönniʼ niʼ nácagaquiëʼ ca nupa chinátigaca, gulén quégaquiëʼ beníʼ.


—Bicaʼ ba yuguʼ bönniʼ téquibeʼenëʼ taʼyádzjanëʼ le naca queëʼ Dios, tuʼ nadéliʼgaquiëʼ lataj ga rinná bëʼë Bönniʼ naʼ zoëʼ yehuaʼ yubá.


Buluʼdödëʼ lu nëʼë Jesús guichi ga naʼ nazúaj didzaʼ bëʼë Isaías, bönniʼ bëʼë didzaʼ uláz queëʼ Dios. Cateʼ gusaljëʼ guichi naʼ, budzö́linëʼ ga nazúaj lu guichi le rnna:


Níʼirö buyúëʼ Jesús yuguʼ bönniʼ usëda queëʼ nacuʼë niʼ, en gudxëʼ légaquiëʼ: —Bicaʼ ba libíʼiliʼ, réquibeʼeliʼ riyadzjaliʼ le naca queëʼ Dios, tuʼ gataʼ queë́liʼ lataj ga rinná bëʼë Dios.


Bubiʼë didzaʼ Jesús, rëʼ chopëʼ bönniʼ naʼ nasö́l-lëʼë Juan, rnnëʼ: —Guliʼtséaj, guliʼtsöjtíxjöiʼi-nëʼ Juan ca naca le biléʼeliʼ, en le biyö́niliʼ. Tuʼléʼenëʼ bönniʼ guchul-la lógaquiëʼ. Tuʼzë́ʼë bönniʼ gulatsjëʼ. Nuhuöácagaquiëʼ bönniʼ güíʼiguequinëʼ huëʼ nudzuʼ ruzödi. Tuʼyö́nnëʼ bönniʼ gulaʼcö́dzuëʼ. Nubángaquiëʼ bönniʼ gulátiëʼ. Taʼyönnëʼ bönniʼ yechiʼ didzaʼ dxiʼa.


Andrés naʼ, zíʼalö yöjdiljëʼ bönniʼ bö́chëʼë, lëʼ Simón, ateʼ rëʼ lëʼ: —Chibidzö́lituʼ-nëʼ Mesías. Mesías naca tu didzaʼ hebreo le rnna lu didzaʼ griego: Cristo, ateʼ lu didzaʼ xidzaʼ: Bönniʼ nasö́l-lëʼë Dios.


Nedaʼ nacaʼ beníʼ, en bidaʼ yödzölió ni, para cabí uluʼgáʼanëʼ ga chul-la yúguʼtë bönniʼ ilaʼyéajlëʼë nedaʼ.


Bönniʼ naʼ nasö́l-lëʼë Dios, didzaʼ queëʼ Dios ruʼë, tuʼ nuzóadërëʼ Dios Böʼ Láʼayi queëʼ lu Bönniʼ naʼ.


Nö́ziliʼ ca benëʼ Dios le guca queëʼ Jesús, bönniʼ Nazaret. Gusö́l-lëʼë Dios Böʼ Láʼayi, en yöl-laʼ huáca queëʼ para sóalengaca Lëʼ. Nö́ziliʼ ca naʼ gudë́ʼ Jesús, runëʼ le naca tsahuiʼ, en ruúnëʼ yúguʼtë nupa gulaʼguíʼi gulaʼzacaʼ lu naʼ tuʼ xihuiʼ. Caní benëʼ, tuʼ guzóalenëʼ Dios Lëʼ.


Risö́l-laʼa liʼ ga naʼ nacuʼë para gunuʼ ga uluʼhuöálaj guiö́j lógaquiëʼ, en uluʼhuöáquiëʼ queëʼ Dios, en uluʼcáʼanëʼ le naca chul-la que dul-laʼ, en ilaʼdxinëʼ lu beníʼ. Uluʼrúajëʼ lu naʼ Satanás tuʼ xihuiʼ, en ilaʼyáziëʼ lu nëʼë Dios. Channö ilaʼyéajlëʼë nedaʼ, Dios uniti lahuëʼ légaquiëʼ, en ugǘëʼ dul-laʼ nabágaʼgaquiëʼ, ateʼ ilaʼdéliʼnëʼ ilaʼbábalenëʼ bönachi chinubéajëʼ Dios quez queëʼ.”


Yuguʼ bönniʼ taʼnná bëʼë yödzölió ni gulún dzatsëʼ, ateʼ guláquiëʼ tuz bönniʼ unná bëʼ. Gulaʼdáʼbáguëʼë Xanruʼ Dios, encaʼ Cristo, bönniʼ gurö́ cazëʼ Lëʼ.


’Le nácatë guláquiëʼ tuz Herodes, en Poncio Pilato, en yuguʼ bönniʼ izáʼa, en yuguʼ bönniʼ Israel lu yödzö ni. Gulaʼdáʼbáguëʼë Jesús, Zxíʼinuʼ láʼayi, Bönniʼ naʼ buzúʼ queë́tuʼ.


Dios Xuz naʼ busölë́ʼ rëʼu lu naʼ nu rinná bëʼ lataj chul-la, en budödëʼ rëʼu ga naʼ rinná bëʼë Zxíʼini cazëʼ, Nu nadxíʼinëʼ.


Böchiʼ luzáʼadoʼ, buliʼzë́ nágaliʼ lë ni. Dios gurö́ cazëʼ yuguʼ bönniʼ, sal-laʼ téquiguequi bönachi yödzölió ni nácagaquiëʼ cáʼasö, para ilaʼdéliʼnëʼ yöl-laʼ tsahuiʼ lahuëʼ Lëʼ tuʼ taʼyéajlëʼë Cristo, en gataʼ quégaquiëʼ lataj ga niʼ rinná bëʼë Lëʼ. Gataʼ quégaquiëʼ lë naʼ guzxíʼ lu nëʼë Dios unödzjëʼ quégaca nupa taʼdxíʼi Lëʼ.


Libíʼiliʼ nácaliʼ bönachi gurö́ cazëʼ Dios. Yúguʼtëliʼ nácaliʼ bixúz queëʼ Bönniʼ Unná Bëʼ Láʼayi. Nácaliʼ ca tu yödzö nequi quez queëʼ Dios. Nácaliʼ bönachi que cazëʼ Dios. Caní nácaliʼ para gaca gunliʼ libán que le zxön benëʼ Dios, Bönniʼ naʼ bulidzëʼ libíʼiliʼ para birúajliʼ ga naca chul-la que dul-laʼ, en guyázaliʼ lu beníʼ idú queëʼ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan